JUJU - Eternally - перевод текста песни на немецкий

Eternally - JUJUперевод на немецкий




Eternally
Ewiglich
細く月が浮かんだ 夜には会えないから
In Nächten, wenn ein schmaler Mond schwebt, können wir uns nicht sehen,
ああ 瞳閉じ 約束の場所で待つね
Ach, ich schließe meine Augen und warte an unserem versprochenen Ort auf dich.
届かない距離さえ 愛しいだけだと
Dass selbst die unerreichbare Ferne nur kostbar ist,
教えてくれたものは 優しい日々の軌跡
Das haben mir die Spuren sanfter Tage gelehrt.
君と過ごしたかった季節 交わす筈だった言葉
Die Jahreszeiten, die ich mit dir verbringen wollte, die Worte, die wir hätten austauschen sollen,
胸の奥で 今もずっと 描き続けてしまうの
Tief in meiner Brust male ich sie auch jetzt noch immer weiter aus.
何度でも君とめぐり会いたい 何度でもその笑顔に触れたい
Immer wieder möchte ich dich treffen, immer wieder dein Lächeln berühren.
夜空の向こうで 笑ってる君を 想って生きてゆきたいの
Ich möchte weiterleben und an dich denken, wie du jenseits des Nachthimmels lächelst.
流れ過ぎ去る時が風になり 薄れ行く記憶が切なくても
Auch wenn die verfließende Zeit zum Wind wird und verblassende Erinnerungen schmerzhaft sind,
誓いあった愛は ずっと変わらない 瞬く星空のように
Die Liebe, die wir uns schworen, wird sich niemals ändern, wie ein funkelnder Sternenhimmel.
擦り切れた心 見つけてくれた君に
Dir, der du mein zerschlissenes Herz gefunden hast,
ああ ちょっと いつもね 甘えてばかりだった
Ach, ich war wohl immer ein wenig zu sehr von dir abhängig.
今ならきっとわかる筈の かけがえのない温もり
Die unersetzliche Wärme, die ich jetzt sicher verstehen müsste,
愛してると ちゃんと 君に伝えられていたのかな
Ob ich dir wohl richtig sagen konnte, dass ich dich liebe?
もしも君がすべてを忘れても 私が君のすべて覚えてる
Selbst wenn du alles vergisst, ich werde alles von dir erinnern.
祈るより先に つかまえに行くよ 繰り返しふたりは出逢う
Bevor ich bete, werde ich dich einholen gehen; immer wieder werden wir beide uns begegnen.
幾千の思い出が星のように 輝いて足下を照らしてる
Tausende Erinnerungen leuchten wie Sterne und erhellen meine Schritte.
どんな暗闇も 歩いてゆけるの 君に包まれてるから
Ich kann durch jede Dunkelheit gehen, weil ich von dir umhüllt bin.
ああ こんな夜には ただ 君の姿を 夢の中に探してるの
Ach, in Nächten wie diesen suche ich einfach deine Gestalt in meinen Träumen.
雲が星空を隠しても 雨が月灯り攫っても 見つけられるよ きっと
Selbst wenn Wolken den Sternenhimmel verbergen, selbst wenn Regen das Mondlicht entführt, ich werde dich sicher finden.
何度でも君とめぐり会いたい 何度でもその笑顔に触れたい
Immer wieder möchte ich dich treffen, immer wieder dein Lächeln berühren.
夜空の向こうで 笑ってる君を 想えば生きていけるから
Denn ich kann weiterleben, wenn ich an dich denke, wie du jenseits des Nachthimmels lächelst.
流れ過ぎ去る時が風になり 薄れ行く記憶が切なくても
Auch wenn die verfließende Zeit zum Wind wird und verblassende Erinnerungen schmerzhaft sind,
誓いあった愛は ずっと変わらない 瞬く星空のように
Die Liebe, die wir uns schworen, wird sich niemals ändern, wie ein funkelnder Sternenhimmel.





Авторы: Kenichi Yufu, Hironori Miura (pka Hiro), Ayuma Uchino (pka Funk Uchino), Mamiko Fukuda, Hidetoshi Katou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.