Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello, Again〜昔からある場所〜
Hello, Again〜Ein Ort, der seit Langem existiert〜
いつも君と待ち続けた
Immer
habe
ich
mit
dir
gewartet
季節は
何も言わず通り過ぎた
Die
Jahreszeit
ist
wortlos
vorbeigezogen
雨はこの街に降り注ぐ
Regen
ergießt
sich
über
diese
Stadt
少しのリグレットと罪を包み込んで
Ein
wenig
Bedauern
und
Schuld
umhüllend
泣かないことを誓ったまま
Während
ich
schwor,
nicht
zu
weinen
時は過ぎ痛む心に
気が付かずに
Verging
die
Zeit,
ohne
dass
ich
mein
schmerzendes
Herz
bemerkte
僕は一人になった
Ich
wurde
allein
「記憶の中でずっと二人は生きて行ける」
"In
der
Erinnerung
können
wir
beide
für
immer
weiterleben"
君の声が今も胸に響くよ
Deine
Stimme
hallt
immer
noch
in
meiner
Brust
wider
それは愛が彷徨う影
Das
ist
der
Schatten,
in
dem
die
Liebe
umherirrt
君は少し泣いた?
Hast
du
ein
wenig
geweint?
あの時見えなかった
Damals
konnte
ich
es
nicht
sehen
自分の限界がどこまでかを知るために
Um
zu
wissen,
wo
meine
eigenen
Grenzen
liegen
僕は生きてる訳じゃない
Dafür
lebe
ich
nicht
だけど新しい扉を開け海に出れば
Aber
wenn
ich
eine
neue
Tür
öffne
und
zum
Meer
hinausgehe
波の彼方にちゃんと"果て"を感じられる
Kann
ich
jenseits
der
Wellen
deutlich
das
"Ende"
spüren
僕はこの手伸ばして空に進み風を受けて
Ich
werde
diese
Hand
ausstrecken,
zum
Himmel
streben
und
den
Wind
empfangen
生きて行こう
どこかでまためぐるよ
Ich
werde
weiterleben.
Irgendwo
werden
wir
uns
wieder
begegnen
遠い昔からある場所
An
jenem
Ort,
der
seit
Langem
existiert
夜の間でさえ
Selbst
während
der
Nacht
季節は変わって行く
Verändert
sich
die
Jahreszeit
雨はやがてあがっていた
Der
Regen
hatte
schließlich
aufgehört
「記憶の中でずっと二人は生きて行ける」
"In
der
Erinnerung
können
wir
beide
für
immer
weiterleben"
君の声が今も胸に響くよ
Deine
Stimme
hallt
immer
noch
in
meiner
Brust
wider
それは愛が彷徨う影
Das
ist
der
Schatten,
in
dem
die
Liebe
umherirrt
君は少し泣いた?
Hast
du
ein
wenig
geweint?
あの時見えなかった
Damals
konnte
ich
es
nicht
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenji Fujii
Альбом
Request
дата релиза
29-09-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.