JUJU - Hello, Again〜昔からある場所〜 - перевод текста песни на немецкий

Hello, Again〜昔からある場所〜 - JUJUперевод на немецкий




Hello, Again〜昔からある場所〜
Hallo, Wieder 〜Ein altbekannter Ort〜
いつも 君と 待ち続けた 季節は
Die Jahreszeit, auf die ich immer mit dir gewartet habe,
何も言わず 通り過ぎた
ist wortlos vorübergegangen.
雨はこの街に 降り注ぐ
Der Regen ergießt sich über diese Stadt,
少しの リグレットと罪を 包み込んで
umhüllt ein wenig Bedauern und Schuld.
泣かないことを 誓ったまま 時は過ぎ
Die Zeit verging, während ich schwor, nicht zu weinen,
痛む心に 気が付かずに 僕は一人になった
ohne mein schmerzendes Herz zu bemerken, wurde ich allein.
「記憶の中で ずっと二人は 生きて行ける」
„In der Erinnerung können wir beide für immer weiterleben.“
君の声が 今も胸に響くよ それは愛が彷徨う影
Deine Stimme hallt noch immer in meiner Brust wider, es ist der wandernde Schatten der Liebe.
君は少し泣いた? あの時見えなかった
Hast du ein wenig geweint? Damals konnte ich es nicht sehen.
自分の限界が どこまでかを 知るために
Um zu wissen, wo meine eigenen Grenzen liegen,
僕は生きてる訳じゃない
darum lebe ich nicht.
だけど 新しい扉を開け 海に出れば
Doch wenn ich eine neue Tür öffne und zum Meer hinausgehe,
波の彼方に ちゃんと"果て"を感じられる
kann ich jenseits der Wellen deutlich das „Ende“ spüren.
僕は この手伸ばして 空に進み 風を受けて
Ich werde diese Hand ausstrecken, dem Himmel entgegengehen und den Wind empfangen,
生きて行こう どこかでまためぐるよ 遠い昔からある場所
Lass uns weiterleben, irgendwo wird es wiederkehren, ein altbekannter Ort.
夜の間でさえ 季節は変わって行く
Selbst während der Nacht wechseln die Jahreszeiten.
雨は やがて あがっていた
Der Regen hatte schließlich aufgehört.
「記憶の中で ずっと二人は 生きて行ける」
„In der Erinnerung können wir beide für immer weiterleben.“
君の声が 今も胸に響くよ それは愛が彷徨う影
Deine Stimme hallt noch immer in meiner Brust wider, es ist der wandernde Schatten der Liebe.
君は少し泣いた? あの時見えなかった
Hast du ein wenig geweint? Damals konnte ich es nicht sehen.





Авторы: 小林武史, 藤井謙二


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.