Juju - Illuusio - перевод текста песни на немецкий

Illuusio - JUJUперевод на немецкий




Illuusio
Illusion
Oon tehny täst helvetist taivaan. Ei enää monttuu mitä kaivaa.
Ich habe aus dieser Hölle einen Himmel gemacht. Es gibt keine Grube mehr zu graben.
Jumalan käsi, joka liikuttaa laivaa.
Gottes Hand, die das Schiff bewegt.
Kun todellisuus itse luotu, saa kaiken kuin eteen tuotu.
Wenn die Realität selbst erschaffen ist, bekommt man alles wie vor sich hingelegt.
Siitä juopu, siitä juopu, siitä juopu, siitä luopu.
Davon berauscht, davon berauscht, davon berauscht, davon losgelassen.
Vain rakkaus on pysyvää, ja vain sen vähäisempi muoto sais mut tääl pysymään.
Nur die Liebe ist beständig, und nur ihre geringere Form könnte mich dazu bringen, hier zu bleiben.
Vastaukset löytää, kun käy kysymään.
Antworten findet man, indem man fragt.
Kohti jotain suurempaa. Älkää seuratko muita, seuratkaa itseä.
Hin zu etwas Größerem. Folgt nicht anderen, folgt euch selbst.
Olet loputon voima, lannistumattoman sitkeä.
Du bist unendliche Kraft, unbezwingbar zäh.
Itseään peilaten, totuuden aaloilla seilaten,
Sich selbst spiegelnd, auf den Wellen der Wahrheit segelnd,
Muiden mielipiteistä viis veisaten, kaiken vanhan heivaten.
Auf die Meinungen anderer pfeifend, alles Alte über Bord werfend.
Itseään peilaten, totuuden aaloilla seilaten,
Sich selbst spiegelnd, auf den Wellen der Wahrheit segelnd,
Muiden mielipiteistä viis veisaten, kaiken vanhan heivaten.
Auf die Meinungen anderer pfeifend, alles Alte über Bord werfend.
Kaikki on jo tapahtunut, alulle laitettu.
Alles ist schon geschehen, in Gang gesetzt.
Kaikki on jo sanottu, siististi pinoon taitettu.
Alles ist schon gesagt, ordentlich auf einen Stapel gefaltet.
Rakkaudella teille hyvät naiset ja herrat. Elämiä useita, hetkii vain kerran.
Mit Liebe an euch, meine Damen und Herren. Leben gibt es viele, Momente nur einmal.
Jäljellä illuusio ajan, etäisyyden,
Übrig bleibt die Illusion der Zeit, der Entfernung,
Riippuvuuden ja tavan, persoonallisuuden ja sanan.
Der Abhängigkeit und Gewohnheit, der Persönlichkeit und des Wortes.
Mitään niistä ei tarvita. Niiden poisjääminen ei harmita.
Nichts davon wird gebraucht. Ihr Wegfall schmerzt nicht.
Totuus kaikessa kauneudessaan niin karmiva mörkö.
Die Wahrheit in all ihrer Schönheit, ein so gruseliges Schreckgespenst.
Mut ootko mieluummin rohkea vai pelokas hölmö?
Aber bist du lieber mutig oder ein ängstlicher Narr?
Itseään peilaten, totuuden aaloilla seilaten,
Sich selbst spiegelnd, auf den Wellen der Wahrheit segelnd,
Muiden mielipiteistä viis veisaten, kaiken vanhan heivaten.
Auf die Meinungen anderer pfeifend, alles Alte über Bord werfend.
Itseään peilaten, totuuden aaloilla seilaten,
Sich selbst spiegelnd, auf den Wellen der Wahrheit segelnd,
Muiden mielipiteistä viis veisaten, kaiken vanhan heivaten.
Auf die Meinungen anderer pfeifend, alles Alte über Bord werfend.
Itseään peilaten, totuuden aaloilla seilaten,
Sich selbst spiegelnd, auf den Wellen der Wahrheit segelnd,
Muiden mielipiteistä viis veisaten, kaiken vanhan heivaten.
Auf die Meinungen anderer pfeifend, alles Alte über Bord werfend.
Itseään peilaten, totuuden aaloilla seilaten,
Sich selbst spiegelnd, auf den Wellen der Wahrheit segelnd,
Muiden mielipiteistä viis veisaten, kaiken vanhan heivaten.
Auf die Meinungen anderer pfeifend, alles Alte über Bord werfend.
Ei pelkoja voita, jos ei niitä kohtaa. Aina syvemmälle painaa pohjaan.
Man besiegt Ängste nicht, wenn man ihnen nicht begegnet. Sie drücken immer tiefer auf den Grund.
Aina kauemmas polulta tiesi johtaa.
Immer weiter weg vom Pfad führt dein Weg.
Oppi on ikuinen, itse päätetty, tietylle taajuudelle säädetty.
Die Lehre ist ewig, selbst bestimmt, auf eine bestimmte Frequenz eingestellt.
Kivi, jota ei käännetty.
Der Stein, der nicht umgedreht wurde.
Itseään peilaten, totuuden aaloilla seilaten,
Sich selbst spiegelnd, auf den Wellen der Wahrheit segelnd,
Muiden mielipiteistä viis veisaten, kaiken vanhan heivaten.
Auf die Meinungen anderer pfeifend, alles Alte über Bord werfend.
Itseään peilaten, totuuden aaloilla seilaten,
Sich selbst spiegelnd, auf den Wellen der Wahrheit segelnd,
Muiden mielipiteistä viis veisaten, kaiken vanhan heivaten.
Auf die Meinungen anderer pfeifend, alles Alte über Bord werfend.
Itseään peilaten, totuuden aaloilla seilaten,
Sich selbst spiegelnd, auf den Wellen der Wahrheit segelnd,
Muiden mielipiteistä viis veisaten, kaiken vanhan heivaten.
Auf die Meinungen anderer pfeifend, alles Alte über Bord werfend.
Itseään peilaten, totuuden aaloilla seilaten,
Sich selbst spiegelnd, auf den Wellen der Wahrheit segelnd,
Muiden mielipiteistä viis veisaten, kaiken vanhan heivaten.
Auf die Meinungen anderer pfeifend, alles Alte über Bord werfend.
Itseään peilaten, totuuden aaloilla seilaten,
Sich selbst spiegelnd, auf den Wellen der Wahrheit segelnd,
Muiden mielipiteistä viis veisaten, kaiken vanhan heivaten.
Auf die Meinungen anderer pfeifend, alles Alte über Bord werfend.
Itseään peilaten, totuuden aaloilla seilaten,
Sich selbst spiegelnd, auf den Wellen der Wahrheit segelnd,
Muiden mielipiteistä viis veisaten, kaiken vanhan heivaten.
Auf die Meinungen anderer pfeifend, alles Alte über Bord werfend.





Авторы: Julius Sarisalmi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.