Текст и перевод песни Juju - Illuusio
Oon
tehny
täst
helvetist
taivaan.
Ei
enää
monttuu
mitä
kaivaa.
Я
превратил
это
в
рай.
Больше
не
нужно
копать
яму.
Jumalan
käsi,
joka
liikuttaa
laivaa.
Рука
Бога,
которая
движет
кораблем.
Kun
todellisuus
itse
luotu,
saa
kaiken
kuin
eteen
tuotu.
Когда
реальность
создается
самим
собой,
вы
получаете
все
так,
как
если
бы
оно
было
представлено
перед
вами.
Siitä
juopu,
siitä
juopu,
siitä
juopu,
siitä
luopu.
Опьяненный
этим,
опьяненный
этим,
опьяненный
этим,
откажись
от
этого.
Vain
rakkaus
on
pysyvää,
ja
vain
sen
vähäisempi
muoto
sais
mut
tääl
pysymään.
Только
любовь
постоянна,
и
только
меньшая
ее
форма
удержала
бы
меня
здесь.
Vastaukset
löytää,
kun
käy
kysymään.
Когда
вы
спрашиваете,
вы
находите
ответы.
Kohti
jotain
suurempaa.
Älkää
seuratko
muita,
seuratkaa
itseä.
К
чему-то
большему.
Не
следуйте
за
другими,
следуйте
за
собой.
Olet
loputon
voima,
lannistumattoman
sitkeä.
Вы
- бесконечная
сила,
неудержимо
жизнерадостная.
Itseään
peilaten,
totuuden
aaloilla
seilaten,
Отражая
самого
себя,
плывя
по
волнам
истины,
Muiden
mielipiteistä
viis
veisaten,
kaiken
vanhan
heivaten.
Мне
все
равно,
что
думают
другие
люди.Мне
все
равно,
что
они
думают.
Мне
все
равно,
что
они
думают.
Itseään
peilaten,
totuuden
aaloilla
seilaten,
Отражая
самого
себя,
плывя
по
волнам
истины,
Muiden
mielipiteistä
viis
veisaten,
kaiken
vanhan
heivaten.
Мне
все
равно,
что
думают
другие
люди.Мне
все
равно,
что
они
думают.
Мне
все
равно,
что
они
думают.
Kaikki
on
jo
tapahtunut,
alulle
laitettu.
Все
уже
произошло,
началось.
Kaikki
on
jo
sanottu,
siististi
pinoon
taitettu.
Все
уже
было
сказано,
аккуратно
сложено
в
стопку.
Rakkaudella
teille
hyvät
naiset
ja
herrat.
Elämiä
useita,
hetkii
vain
kerran.
С
любовью
к
вам,
дамы
и
господа.
Живет
несколько
раз,
мгновения
только
один
раз.
Jäljellä
illuusio
ajan,
etäisyyden,
Остающаяся
иллюзия
времени,
расстояния,
Riippuvuuden
ja
tavan,
persoonallisuuden
ja
sanan.
Зависимости
и
привычки,
личности
и
слова.
Mitään
niistä
ei
tarvita.
Niiden
poisjääminen
ei
harmita.
Ничего
из
этого
не
нужно.
Я
не
против
пропустить
их.
Totuus
kaikessa
kauneudessaan
niin
karmiva
mörkö.
Правда
во
всей
своей
красе
такое
жуткое
страшилище.
Mut
ootko
mieluummin
rohkea
vai
pelokas
hölmö?
Но
что
бы
ты
предпочел
- быть
храбрым
дураком
или
испуганным
дураком?
Itseään
peilaten,
totuuden
aaloilla
seilaten,
Отражая
самого
себя,
плывя
по
волнам
истины,
Muiden
mielipiteistä
viis
veisaten,
kaiken
vanhan
heivaten.
Мне
все
равно,
что
думают
другие
люди.Мне
все
равно,
что
они
думают.
Мне
все
равно,
что
они
думают.
Itseään
peilaten,
totuuden
aaloilla
seilaten,
Отражая
самого
себя,
плывя
по
волнам
истины,
Muiden
mielipiteistä
viis
veisaten,
kaiken
vanhan
heivaten.
Мне
все
равно,
что
думают
другие
люди.Мне
все
равно,
что
они
думают.
Мне
все
равно,
что
они
думают.
Itseään
peilaten,
totuuden
aaloilla
seilaten,
Отражая
самого
себя,
плывя
по
волнам
истины,
Muiden
mielipiteistä
viis
veisaten,
kaiken
vanhan
heivaten.
Мне
все
равно,
что
думают
другие
люди.Мне
все
равно,
что
они
думают.
Мне
все
равно,
что
они
думают.
Itseään
peilaten,
totuuden
aaloilla
seilaten,
Отражая
самого
себя,
плывя
по
волнам
истины,
Muiden
mielipiteistä
viis
veisaten,
kaiken
vanhan
heivaten.
Мне
все
равно,
что
думают
другие
люди.Мне
все
равно,
что
они
думают.
Мне
все
равно,
что
они
думают.
Ei
pelkoja
voita,
jos
ei
niitä
kohtaa.
Aina
syvemmälle
painaa
pohjaan.
Вы
не
сможете
преодолеть
свои
страхи,
если
не
столкнетесь
с
ними
лицом
к
лицу.
Всегда
глубже
на
дно.
Aina
kauemmas
polulta
tiesi
johtaa.
Всегда
все
дальше
от
того
пути,
который
ты
ведешь.
Oppi
on
ikuinen,
itse
päätetty,
tietylle
taajuudelle
säädetty.
Доктрина
вечна,
самодетерминирована,
настроена
на
определенную
частоту.
Kivi,
jota
ei
käännetty.
Камень,
который
не
был
обращен.
Itseään
peilaten,
totuuden
aaloilla
seilaten,
Отражая
самого
себя,
плывя
по
волнам
истины,
Muiden
mielipiteistä
viis
veisaten,
kaiken
vanhan
heivaten.
Мне
все
равно,
что
думают
другие
люди.Мне
все
равно,
что
они
думают.
Мне
все
равно,
что
они
думают.
Itseään
peilaten,
totuuden
aaloilla
seilaten,
Отражая
самого
себя,
плывя
по
волнам
истины,
Muiden
mielipiteistä
viis
veisaten,
kaiken
vanhan
heivaten.
Мне
все
равно,
что
думают
другие
люди.Мне
все
равно,
что
они
думают.
Мне
все
равно,
что
они
думают.
Itseään
peilaten,
totuuden
aaloilla
seilaten,
Отражая
самого
себя,
плывя
по
волнам
истины,
Muiden
mielipiteistä
viis
veisaten,
kaiken
vanhan
heivaten.
Мне
все
равно,
что
думают
другие
люди.Мне
все
равно,
что
они
думают.
Мне
все
равно,
что
они
думают.
Itseään
peilaten,
totuuden
aaloilla
seilaten,
Отражая
самого
себя,
плывя
по
волнам
истины,
Muiden
mielipiteistä
viis
veisaten,
kaiken
vanhan
heivaten.
Мне
все
равно,
что
думают
другие
люди.Мне
все
равно,
что
они
думают.
Мне
все
равно,
что
они
думают.
Itseään
peilaten,
totuuden
aaloilla
seilaten,
Отражая
самого
себя,
плывя
по
волнам
истины,
Muiden
mielipiteistä
viis
veisaten,
kaiken
vanhan
heivaten.
Мне
все
равно,
что
думают
другие
люди.Мне
все
равно,
что
они
думают.
Мне
все
равно,
что
они
думают.
Itseään
peilaten,
totuuden
aaloilla
seilaten,
Отражая
самого
себя,
плывя
по
волнам
истины,
Muiden
mielipiteistä
viis
veisaten,
kaiken
vanhan
heivaten.
Мне
все
равно,
что
думают
другие
люди.Мне
все
равно,
что
они
думают.
Мне
все
равно,
что
они
думают.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julius Sarisalmi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.