Juju - Jotenkin Tiesin - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juju - Jotenkin Tiesin




Ei vittu
Ни за что, черт возьми.
Haloo?
Привет?
Joo
Да.
lähen tuleen
Я сгораю в огне.
Ok
ОК
Avaan silmät aamul, mul on paska olo
Утром я открываю глаза и чувствую себя дерьмово.
Pikkuhiljaa herään, ryömin ulos mun pikku kolost
Мало-помалу я просыпаюсь, выползаю из своей маленькой колостомы.
Pistän koneen päälle, jonkun biitin soimaan
Я собираюсь включить машину, сыграть какой-нибудь ритм.
Meen suihkuun peseen hampaat ja keräileen voimaa
Я собираюсь принять душ, почистить зубы и набраться сил.
Uuteen päivään, mietin, mitä unii näinkään
В новый день я задаюсь вопросом, что мне приснилось
Mietin mitä eilen tapahtui ja mistä paitsi jäinkään
Я думал о том, что произошло прошлой ночью, и о том, что я пропустил
Istun hitaasti alas ja hengitän rauhallisesti
Я медленно сажусь и спокойно дышу
Tää biitti pärähtää päälle vaarallisesti
Этот ритм взорвется ♪♪ и он взорвется
Tää on varmaan testi, mietin yksin, fuck it
Наверное, это проверка, я думаю в одиночестве, к черту все это
pistän kaiken vaan viinan syyksi
Я во всем виню выпивку
Nousen ylös, puen päälle mun farkut ja paidan
Я встаю, надеваю джинсы и рубашку
Kurottaudun kohti kenkii, tunnen selkävaivan
Я тянусь за своими ботинками, чувствую свою спину
En välitä, vaik kipu tuntuu seläs ja pakaras
Мне все равно, если у тебя болит спина и ягодицы.
Eihän näin nuorel kaveril voi olla mitään vakavaa
Я имею в виду, что такой молодой парень, как ты, не может быть серьезным.
Avaan oven, aurinko paistaa, sattuu silmiin
Я открываю дверь, светит солнце, у меня болят глаза.
Mietin mitä eilen tapahtui, mut loppuu kesken filmi
Мне интересно, что произошло прошлой ночью, но у меня кончилась пленка.
Jatkan kävelyy ja otan röökiaskin taskust
Я продолжаю идти и достаю из кармана пачку сигарет
Jäljellä vaan yks ja pieni pala baarilaskust
Все, что осталось, - это один маленький кусочек барной купюры
Heitän pöllii huuleen, jatkan kohti kauppaa
Я собираюсь приложить порезы к губам ♪♪ и я собираюсь пойти в магазин
Maha kurisee, vois jotain aamupalaksi haukkaa
У меня урчит в животе, я бы съел что-нибудь на завтрак.
Ostan kolaa, patongin ja maksiaskin
Я куплю кока-колу, багет и макси-пачку
Mulla kävi flaksi, rahat riitti justiin, laskin
Мне заплатили, у меня просто было достаточно денег, я считал
Myyjä näyttää siltä, et se haluis päästä irti
Продавец выглядит так, как будто хочет отпустить
Se kattoo mua pahal, mut hymyilee silti
Он смотрит на меня, пахал, но все еще улыбается
Jatkan kohti puistoo, meen istuun ja syömään
Я иду в парк. Я собираюсь сесть и поесть.
Nään kun jotkut junnut alkaa putsarii lyömään
Я вижу, как некоторые дети начинают бить уборщиков
Aurinko lämmittää, poltan ruoka sauhuten
Солнце греет, я курю еду
Ei näy ketään tuttui et sais aamupaukut
Я не вижу, чтобы кто-нибудь из моих знакомых делал утренние уколы
Mietin yhtä uutta biisii mieles
Я думаю о новой песне в твоем сознании.
Mietin miten se menis ja mikä siin on pieles
Интересно, как все пройдет и что не так
Ajatukset keskeytyy, kun tuttu ääni moikkaa
Мысли прерываются, когда знакомый голос произносит "Алло"
No mitä äijä, ei oo näkyny poikaa
Ну, чувак, я не видел никакого парня.
Moro, mitä äijä
Эй, чувак.
Ei mitään, ei mitään
Ничего, ничего
Mites muuten
Что еще?
Ei kummempaa ja ihan jees, ei valitt-
Ничего особенного, никаких жалоб-
Mitä tota, oot sää menos treffaan tänään sitä äijää
Что происходит? Я встречаюсь с этим парнем сегодня вечером.
Joo, pitäs tässä kohta puoliin lähtee kattoon
Да, мы будем на полпути к цели. мы собираемся подняться до потолка.
Onks sul se rasiaisissa
Это в коробке?
Ei kun tää on ihan muuta
Нет, это что-то другое.
Katson kelloo, huomaan, et on aika lähtee
Я смотрю на часы, я вижу, что пора идти
Mietin epävarmana, et mitä vittuu teen
Я не уверен, что, черт возьми, я собираюсь делать
Jatkan silti matkaa kohti sovittuu mestaa
Но я все еще на пути к условленному месту.
Kusihätä puskee, mun on pakko päästä vessaan
Мне нужно пописать, мне нужно в ванную.
Toivon, että kaikki menee niin ku pitää
Я надеюсь, что все пойдет так, как должно
Etten joudu tätä rautaa missään vaihees oikeesti testaa
Так что мне не нужно брать это железо с собой ни на один этап твоей жизни
Katson taivaalle, alkaa kerääntyy pilvii
Я смотрю на небо, начинают собираться тучи.
Hetken päästä ensimmäiset tipat osuu mua silmii
Через минуту первые капли попадут мне в глаза.
On jo aika pimeetä ja sataakin rankasti
Становится темно, и идет сильный дождь
Ja nään jo tumman hahmon seisovan sateessa vankasti
И я уже вижу темную фигуру, твердо стоящую под дождем
Kerään itseni viimesen kerran, katson ylös, hyvästelen Herran
Я в последний раз собираюсь с силами, поднимаю глаза, прощаюсь С Господом.
Paineita poistuu ainakin jonkun verran
По крайней мере, часть давления исчезнет
... seittemänkuuskyt, seittemänkaheksankyt, kaheksansataa
... морские водоросли, шестигранники морских водорослей, двести
Siinä on koko paska
Вот и все дерьмо.
Passaa sitä settiä
Передайте набор
Poliisi! Liikkumatta
Полиция! Неподвижный
Kamat taskuun, juoksen ihan vitusti karkuun
Положи свое дерьмо мне в карман, я убегу к чертовой матери.
Kuulen vielkin päässäni, se äijä tuskissaan parkuu
Я все еще слышу его в своей голове
Jos se joutuu arkkuun, mitä sitten tapahtuu
Если он попадет в гроб, что произойдет?
Oon juossu ainakin kaks kilsaa, sit vast havahdun
Я пробежал по меньшей мере две мили, а потом проснулся
Lämmin aalto menee läpi, pieni ahdinko
Теплая волна проходит, небольшое огорчение
Se kävi päälle, ase laukes, täysi vahinko
Он набросился на меня, пистолет выстрелил, полная случайность.
Kuka muakaan uskois, mitä puhun
Кто еще поверит в то, что я говорю?
Täytyy pitää turpa kii ja luottaa ainoastaan muhun
Заткнись нахуй и не доверяй никому, кроме меня
Pyyhin sormenjäljet aseesta ja heitän sen menemään
Я сотру отпечатки с пистолета и выброшу его.
Mitä äsken tapahtu, en haluu miettii enempää
О том, что только что произошло, я больше не хочу думать
Jatkan kohti kämppää hieman sekavin mielin
Я иду в квартиру с небольшим замешательством.
En uskonu, et näin vois käydä, mut jotenkin tiesin
Я не думал, что это может случиться, но каким-то образом я знал





Авторы: Julius Sarisalmi, Matti Perlinen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.