JUJU - そばにいて - перевод текста песни на немецкий

そばにいて - JUJUперевод на немецкий




そばにいて
Bleib bei mir
何気ないような 淡い時間が
Solch beiläufige, zarte Momente,
私にはとても愛しくて
sind mir so sehr lieb und teuer.
晴れた青空 そこには君が居て uh...
Der klare blaue Himmel, und du warst da, uh...
指の隙間から こぼれる想い出も
Selbst die Erinnerungen, die durch meine Finger rinnen,
君となら また集められそうだから
wenn ich bei dir bin, scheint es, als könnte ich sie wieder sammeln.
このままどうか側で 私を見つめてね
Bitte bleib einfach so bei mir und sieh mich an,
星が照らす夜も 静かな朝も
in Nächten, die von Sternen erhellt sind, und an stillen Morgen auch.
暖かな目で 心を灯して
Entzünde mein Herz mit deinen warmen Augen,
そしてどんなに どんなに遠くに行っても 見つけだして
und egal wie, egal wie weit du auch gehst, finde mich.
このままどうか側で 同じ夢見たいの
Bitte bleib einfach so bei mir, ich möchte denselben Traum träumen.
曇り空でもいいよ 激しい雨でも
Auch unter einem bewölkten Himmel, auch bei starkem Regen, das ist in Ordnung,
同じように君を照らすから
denn ich werde auf dieselbe Weise auf dich scheinen.
そばにいて
Bleib bei mir.
時に果敢なく 翳る季節も
Selbst die Jahreszeiten, die manchmal flüchtig und dunkel werden,
私には愛を見つめる時間
sind für mich Zeit, die Liebe zu betrachten.
ふくらむ心 全ては君に宛てて
Mein schwellendes Herz, alles ist an dich gerichtet.
足跡は不揃いでも 私には何よりも
Auch wenn unsere Fußspuren ungleichmäßig sind, sind sie für mich mehr als alles andere
愛しい愛の道しるべ
kostbare Wegweiser der Liebe.
このままどうか側で 私に聞かせてね
Bitte bleib einfach so bei mir und lass mich hören,
無邪気な笑い声 幸せのため息も
dein unschuldiges Lachen, auch deine Seufzer des Glücks.
私に宛てて 言葉はなくても
An mich gerichtet, auch ohne Worte,
包みこんでる体温 そうねそれだけで 泣きそうになる
deine umhüllende Wärme, ja, allein das bringt mich fast zum Weinen.
このままどうか側で 心に触れたいの
Bitte bleib einfach so bei mir, ich möchte dein Herz berühren.
涙色でもいいよ 迷い果てても
Auch wenn es tränenfarben ist, auch wenn du völlig verloren bist, das ist in Ordnung,
どんな君も愛で満たすから
denn ich werde jede Version von dir mit Liebe erfüllen.
そばにいて
Bleib bei mir.
あぁ 永遠誓うより
Ah, anstatt die Ewigkeit zu schwören,
重ね合わす今 見つめたい
möchte ich diesen Moment, den wir jetzt teilen, betrachten.
このままどうか側で 私を見つめてね
Bitte bleib einfach so bei mir und sieh mich an,
星が照らす夜も 静かな朝も
in Nächten, die von Sternen erhellt sind, und an stillen Morgen auch.
暖かな目で 心を灯して
Entzünde mein Herz mit deinen warmen Augen,
そしてどんなに どんなに遠くに行っても 見つけだして
und egal wie, egal wie weit du auch gehst, finde mich.
このままどうか側で 同じ夢見たいの
Bitte bleib einfach so bei mir, ich möchte denselben Traum träumen.
曇り空でもいいよ 激しい雨でも
Auch unter einem bewölkten Himmel, auch bei starkem Regen, das ist in Ordnung,
変わらない想いを誓うよ
ich schwöre dir meine unveränderlichen Gefühle.
そばにいて...
Bleib bei mir...





Авторы: 宮崎 歩, 亜美, 宮崎 歩


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.