Juju - WITH YOU -Acoustic ver.- - перевод текста песни на немецкий

WITH YOU -Acoustic ver.- - JUJUперевод на немецкий




WITH YOU -Acoustic ver.-
MIT DIR -Akustikver.-
あなたの声
Als ich jetzt deine Stimme hörte,
聞いてたら 涙がでた
kamen mir die Tränen.
どうしてかな
Warum nur?
懐かしい 気持ちになるの
Ein nostalgisches Gefühl überkommt mich.
ふと 切なくなる
Plötzlich werde ich wehmütig.
優しさに触れるたびに
Jedes Mal, wenn ich deine Zärtlichkeit spüre,
夢のように いつか突然
wie in einem Traum, eines Tages plötzlich,
すべてが消えてしまいそうで
scheint es, als würde alles verschwinden.
繰り返してゆく 毎日でも
Auch wenn die Tage sich wiederholen,
同じ景色なんて 二度とない
gibt es dieselbe Szenerie kein zweites Mal.
でもあなたと見た 道に咲く
Doch die kleine Blume, die am Wegesrand blühte, als ich sie mit dir sah,
小さな花は この胸のなか
ist in meinem Herzen
あの日のまま
genau wie an jenem Tag.
あなたと ただ笑い合う一秒が
Nur eine Sekunde, in der ich mit dir lache,
永遠に変わって ゆくから
verwandelt sich in Ewigkeit,
何度だって 抱きしめるよ 強く
deshalb werde ich dich immer wieder fest umarmen.
世界にたったひとつの 温もりを
Die einzige Wärme auf dieser Welt
あなたに届けたいから
möchte ich dir jetzt geben,
わたしは そう ここにいるの
deshalb bin ich hier.
ひとりじゃない そばにいるから
Du bist nicht allein, denn ich bin bei dir.
ずっと 憧れてた
Ich habe mich immer danach gesehnt,
いつまでも 変わらないもの
nach etwas, das sich niemals ändert.
でもこの頃 やっと気づいた
Aber in letzter Zeit habe ich endlich bemerkt
移ろう季節の優しさに
die Sanftheit der wechselnden Jahreszeiten.
さよならのない 出逢いなんて
Begegnungen ohne Abschied,
どこにもないこと 知っているけど
ich weiß, dass es sie nirgendwo gibt,
別れるために 出逢うわけじゃない
aber wir begegnen uns nicht, um uns zu trennen.
きっと笑顔を 分け合うため 巡り会えた
Sicherlich sind wir uns begegnet, um unser Lächeln zu teilen.
あなたとの 何気ない日々のなかで
In den alltäglichen Tagen mit dir
永遠は生まれてゆくから
wird die Ewigkeit geboren,
時をかさね 続いてゆく 想い
die Gefühle, die sich mit der Zeit ansammeln und andauern.
遠く離れれば 離れているほど
Je weiter wir voneinander entfernt sind,
心はこんなに近くなる
desto näher sind unsere Herzen.
どこにいても 繋がってる
Wo auch immer du bist, wir sind verbunden.
忘れないで そばにいるから
Vergiss nicht, ich bin bei dir.
あなたと ただ笑い合う 一秒が
Nur eine Sekunde, in der ich mit dir lache,
永遠に変わってゆくから
verwandelt sich in Ewigkeit,
何度だって 抱きしめるよ 強く
deshalb werde ich dich immer wieder fest umarmen.
この先 どんな未来が待っていても
Egal welche Zukunft uns auch erwarten mag,
その瞳を見つめていたい
ich möchte in deine Augen blicken.
昨日よりも 明日よりも
Mehr als gestern, mehr als morgen,
ただ愛しい 今のあなたが
einfach nur das geliebte Du von jetzt.





Авторы: Juju, 小林夏海, 横山裕章


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.