Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今
あなたの声
聞いてたら
涙がでた
Gerade,
als
ich
deine
Stimme
hörte,
kamen
mir
die
Tränen.
どうしてかな
懐かしい気持ちになるの
Warum
wohl?
Es
überkommt
mich
ein
nostalgisches
Gefühl.
ふと
切なくなる
優しさに触れるたびに
Plötzlich
werde
ich
wehmütig,
jedes
Mal,
wenn
ich
deine
Güte
spüre.
夢のように
いつか突然
すべてが消えてしまいそうで
Wie
in
einem
Traum,
als
ob
eines
Tages
plötzlich
alles
verschwinden
könnte.
繰り返してゆく
毎日でも
Auch
in
den
sich
wiederholenden
Tagen,
同じ景色なんて
二度とない
gibt
es
dieselbe
Szenerie
kein
zweites
Mal.
でもあなたと見た
道に咲く小さな花は
Aber
die
kleine
Blume,
die
am
Weg
blühte,
den
ich
mit
dir
sah,
この胸のなか
あの日のまま
ist
in
meinem
Herzen
noch
genau
wie
an
jenem
Tag.
あなたと
ただ笑い合う一秒が
Eine
Sekunde,
in
der
ich
einfach
nur
mit
dir
lache,
永遠に変わってゆくから
verwandelt
sich
in
Ewigkeit.
何度だって
抱きしめるよ
強く
Immer
wieder
werde
ich
dich
umarmen,
fest.
世界にたったひとつの温もりを
Die
einzige
Wärme
auf
der
Welt,
今
あなたに届けたいから
möchte
ich
dir
jetzt
geben.
わたしは
そう
ここにいるの
Ja,
deshalb
bin
ich
hier.
ひとりじゃない
そばにいるから
Du
bist
nicht
allein,
denn
ich
bin
bei
dir.
ずっと
憧れてた
いつまでも変わらないもの
Ich
habe
mich
immer
nach
Dingen
gesehnt,
die
sich
nie
ändern.
でもこの頃
やっと気づいた
移ろう季節の優しさに
Aber
in
letzter
Zeit
habe
ich
endlich
die
Sanftheit
der
wechselnden
Jahreszeiten
bemerkt.
さよならのない出逢いなんて
Begegnungen
ohne
Abschied,
どこにもないこと知っているけど
ich
weiß,
dass
es
sie
nirgendwo
gibt,
aber
別れるために
出逢うわけじゃない
wir
begegnen
uns
nicht,
um
uns
zu
trennen.
きっと笑顔を
分け合うため
巡り会えた
Sicherlich
sind
wir
uns
begegnet,
um
Lächeln
zu
teilen.
あなたとの
何気ない日々のなかで
In
den
alltäglichen
Tagen
mit
dir,
永遠は生まれてゆくから
wird
die
Ewigkeit
geboren.
時をかさね
続いてゆく
想い
Gefühle,
die
sich
mit
der
Zeit
anhäufen
und
andauern.
遠く離れれば
離れているほど
Je
weiter
wir
voneinander
entfernt
sind,
心はこんなに近くなる
desto
näher
kommen
sich
unsere
Herzen.
どこにいても
繋がってる
Wo
auch
immer
du
bist,
wir
sind
verbunden.
忘れないで
そばにいるから
Vergiss
nicht,
ich
bin
bei
dir.
あなたと
ただ笑い合う
一秒が
Eine
Sekunde,
in
der
ich
einfach
nur
mit
dir
lache,
永遠に変わってゆくから
verwandelt
sich
in
Ewigkeit.
何度だって
抱きしめるよ
強く
Immer
wieder
werde
ich
dich
umarmen,
fest.
この先
どんな未来が待っていても
Egal
welche
Zukunft
auch
vor
uns
liegen
mag,
その瞳を見つめていたい
ich
möchte
weiter
in
deine
Augen
blicken.
昨日よりも
明日よりも
ただ愛しい
今のあなたが
Mehr
als
gestern,
mehr
als
morgen,
bist
du
es,
der
jetzige
du,
der
mir
einfach
lieb
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juju, 横山 裕章, 横山 裕章
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.