Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Ya (Anotokiwo Wasurenai)
Ya Ya (Diese Zeit werde ich nicht vergessen)
胸に残る
いとしい人よ
Mein
Liebster,
der
in
meinem
Herzen
bleibt,
飲み明かしてた
なつかしい時
Oh,
oh
die
nostalgischen
Zeiten,
in
denen
wir
die
Nächte
durchtranken,
Oh,
oh
秋が恋をせつなくすれば
Wenn
der
Herbst
die
Liebe
sehnsüchtig
macht,
ひとり身のキャンパス
涙のチャペル
der
einsame
Campus,
die
Kapelle
der
Tränen.
ああ、もうあの頃のことは夢の中へ
Ach,
jene
Zeiten
sind
schon
wie
ein
Traum,
知らぬ間に遠く
Years
go
by
unbemerkt,
in
der
Ferne,
die
Jahre
vergehen.
Sugar,
sugar,
ya
ya,
petit
choux
Sugar,
sugar,
ya
ya,
petit
choux,
美しすぎるほど
so
überwältigend
schön,
Pleasure,
pleasure,
la
la,
voulez
vous
Pleasure,
pleasure,
la
la,
voulez
vous,
忘られぬ日々よ
o
unvergessliche
Tage.
互いにGuitar
鳴らすだけで
Allein
dadurch,
dass
wir
füreinander
Gitarre
spielten,
わかり合えてた
奴もいたよ
Oh,
oh,
oh
gab
es
auch
einen
Freund,
mit
dem
wir
uns
verstanden,
Oh,
oh,
oh
戻れるなら
In
my
life
again
Wenn
ich
zurückkehren
könnte,
wieder
in
mein
Leben,
目に浮かぶのは
Better
days
was
mir
in
den
Sinn
kommt,
sind
bessere
Tage.
とびきりステキな恋などもしたと思う
Ich
glaube,
ich
erlebte
auch
eine
außergewöhnlich
wundervolle
Liebe,
帰らぬ思い出
Time
goes
by
Erinnerungen,
die
nicht
wiederkehren,
die
Zeit
vergeht.
Sugar,
sugar,
ya
ya,
petit
choux
Sugar,
sugar,
ya
ya,
petit
choux,
もう一度だけ逢えたら
wenn
ich
dich
nur
noch
einmal
treffen
könnte,
Pleasure,
pleasure,
la
la,
voulez
vous
Pleasure,
pleasure,
la
la,
voulez
vous,
いつの日にかまた
eines
Tages
wieder.
Sugar,
sugar,
ya
ya,
petit
choux
Sugar,
sugar,
ya
ya,
petit
choux,
美しすぎるほど
so
überwältigend
schön,
Pleasure,
pleasure,
la
la,
voulez
vous
Pleasure,
pleasure,
la
la,
voulez
vous,
忘られぬ日々よ
o
unvergessliche
Tage.
忘られぬ日々よ
O
unvergessliche
Tage.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keisuke Kuwata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.