Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「たまたま見つけたんだ」ってさっき言ったけど
„Ich
habe
es
zufällig
gefunden“,
sagte
ich
gerade,
本当はずっと前から君を連れて来たかったんだ
aber
eigentlich
wollte
ich
dich
schon
lange
hierher
bringen.
キャンドルが優しく揺れる
この店のカウンターで
An
der
Theke
dieses
Ladens,
wo
die
Kerzen
sanft
flackern,
君はうれしそうに
彼にもらった指輪を眺めてる
schaust
du
glücklich
den
Ring
an,
den
er
dir
geschenkt
hat.
君の心に僕の雫は落ちないけど
Auch
wenn
meine
Gefühle
dein
Herz
nicht
erreichen,
このバーボンとカシスソーダがなくなるまでは
solange
dieser
Bourbon
und
Cassis
Soda
nicht
leer
sind,
君は
君は
僕のものだよね
bist
du,
bist
du
mein,
oder?
鍵をかけて
時間を止めて
Schließ
die
Tür
ab,
halt
die
Zeit
an,
君がここから離れないように
damit
du
diesen
Ort
nicht
verlässt.
少しだけ酔い始めてるのかな
本当の気持ちだけど
Vielleicht
werde
ich
ein
wenig
betrunken,
aber
das
sind
meine
wahren
Gefühle.
君も少し酔った方がいい
Du
solltest
auch
ein
wenig
betrunken
werden.
そして僕の肩に寄りかかればいい
Und
dann
kannst
du
dich
an
meine
Schulter
lehnen.
だけど全ての言葉をまた飲み干して
君から目をそらした
Aber
ich
habe
all
meine
Worte
wieder
hinuntergeschluckt
und
von
dir
weggesehen.
会話が途切れて
二人の時間が彷徨うたび
Immer
wenn
das
Gespräch
stockt
und
unsere
gemeinsame
Zeit
verloren
scheint,
きまって君は彼の話ばかりを繰り返す
wiederholst
du
immer
nur
Geschichten
über
ihn.
君のことはどんな事でも
知りたいはずなのに
Obwohl
ich
eigentlich
alles
über
dich
wissen
möchte,
言葉をさえぎるためだけに
煙草に火をつけた
zündete
ich
mir
nur
eine
Zigarette
an,
um
deine
Worte
zu
unterbrechen.
君のグラスは
他の誰かで満たされてる
Dein
Glas
ist
von
jemand
anderem
gefüllt.
このバーボンとカシスソーダを飲み干したら
Wenn
ich
diesen
Bourbon
und
Cassis
Soda
ausgetrunken
habe,
君は
君は
彼の胸に戻るの?
kehrst
du,
kehrst
du
dann
in
seine
Arme
zurück?
鍵をかけて
終電を越えて
Schließ
die
Tür
ab,
verpass
den
letzten
Zug,
君がこの店から帰れないように
damit
du
von
diesem
Laden
nicht
nach
Hause
gehen
kannst.
今はただ独りよがりだけど
本当の気持ちなんだ
Im
Moment
ist
es
nur
egoistisch,
aber
das
sind
meine
wahren
Gefühle.
君もいっそ酔ってしまえばいい
Du
könntest
dich
genauso
gut
völlig
betrinken.
そして彼のことを忘れちゃえばいい
Und
dann
könntest
du
ihn
einfach
vergessen.
だけど残りのバーボンをいま飲み干して
時計の針を気にした
Aber
ich
trank
den
restlichen
Bourbon
jetzt
aus
und
achtete
auf
die
Zeiger
der
Uhr.
そりゃかなり酔っ払っているけど
Nun,
ich
bin
ziemlich
betrunken,
aber
その責任は君なんだから
die
Verantwortung
dafür
liegt
bei
dir.
鍵をかけて
終電を越えて
時間を止めて
Schließ
die
Tür
ab,
verpass
den
letzten
Zug,
halt
die
Zeit
an.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ken Hirai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.