Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
くちづけにはほんとのこと
Ein
Kuss
birgt
die
Wahrheit,
うまく隠す甘さがある
die
geschickt
von
Süße
verdeckt
wird.
冬がくると
わかってても
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
der
Winter
kommt,
どうせ花は
咲いてしまうの
werden
die
Blumen
ohnehin
blühen.
好きになる心を
Das
Herz,
das
sich
verliebt,
もう止めようがないなら
wenn
es
nicht
mehr
aufzuhalten
ist,
二人はいま
どう変わるの
wie
werden
wir
beide
uns
dann
verändern?
愛だけがゆれるゆれるゆれる
Nur
die
Liebe
schwankt,
schwankt,
schwankt,
胸を締めつけて
息もできないくらい
drückt
meine
Brust
zusammen,
bis
ich
kaum
atmen
kann.
もしも強く抱いてくれたら
Wenn
du
mich
doch
nur
fest
umarmen
würdest,
あなたがいてくれる場所に
an
dem
Ort,
an
dem
du
bist,
すべてがなくても
かまわないのに
wäre
es
mir
egal,
wenn
dort
sonst
nichts
wäre.
ゆびさきから零れ落ちる
Von
den
Fingerspitzen
tropfen
涙に似た
雨の雫
Regentropfen,
Tränen
gleich.
拭いきれる
孤独なんて
Einsamkeit,
die
man
wegwischen
kann,
ありはしない
気づいてたはず
gibt
es
nicht,
das
hätte
ich
erkennen
sollen.
美しいものだけ
Je
mehr
man
nur
die
schönen
Dinge
幸せに匿(かくま)うほど
im
Glück
birgt,
そこから
先苦しむでしょ
desto
mehr
wird
man
danach
leiden,
nicht
wahr?
愛だけにふれるふれるふれる
Nur
die
Liebe
berühre,
berühre,
berühre
ich,
答えもないまま
ただ問いかけながら
ohne
Antwort,
immer
nur
fragend.
深く深く戻れなくなる
So
tief,
so
tief,
dass
ich
nicht
mehr
zurück
kann,
あなたが連れて行くどこか
wohin
auch
immer
du
mich
mitnimmst.
頷くのはもう
決まってるのに
Obwohl
schon
feststeht,
dass
ich
zustimmen
werde.
一秒さえも迷うだけの
Eine
Ewigkeit,
die
auch
nur
eine
Sekunde
des
Zögerns
bedeutet,
永遠はいらない
brauche
ich
nicht.
なにかを失うことからしか
Dass
es
Träume
gibt,
die
man
nur
erlangen
kann,
手にできない夢もあること
indem
man
etwas
verliert,
知り過ぎてる
das
weiß
ich
nur
zu
gut.
泣きながら耐えて過ごす夜も
Nächte,
die
ich
weinend
und
ertragend
verbringe,
避けられやしない
行き止まりの夜も
unvermeidliche
Nächte
in
einer
Sackgasse.
それがなにを守るためかを
Wozu
das
dient,
was
es
zu
beschützen
gilt,
教えてくれる
wird
es
mir
zeigen.
愛だけがゆれるゆれるゆれる
Nur
die
Liebe
schwankt,
schwankt,
schwankt,
胸を締めつけて
息もできないくらい
drückt
meine
Brust
zusammen,
bis
ich
kaum
atmen
kann.
もしも
もしも
抱いてくれたら
Wenn,
wenn
du
mich
doch
nur
umarmen
würdest,
あなたがいてくれる場所に
an
dem
Ort,
an
dem
du
bist,
すべてがなくても
かまわないのに
wäre
es
mir
egal,
wenn
dort
sonst
nichts
wäre.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松井 五郎, Jin Nakamura, 松井 五郎, jin nakamura
Альбом
ありがとう
дата релиза
10-10-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.