Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
連れ出してこのまま
戻る気はないわ
Nimm
mich
einfach
so
mit,
ich
habe
nicht
vor
zurückzukehren.
はじめての自由と出掛けたいの
Ich
möchte
mit
dieser
ersten
Freiheit
ausgehen,
いつの間にか止んだ
雨の匂いがした
Ehe
ich
mich
versah,
hatte
der
Regen
aufgehört,
und
ich
roch
ihn.
まるで終わらない夢が覚めるように
Als
ob
ein
niemals
endender
Traum
erwachte.
ずっとはぐれながら
Weil
ich
mich
immerzu
verirrt
そっと生きてきたから
und
so
behutsam
gelebt
habe,
同じ足音のあなたに気付けた
konnte
ich
dich
mit
deinen
gleichen
Schritten
bemerken.
いつでも
これ以上を求めるのは
Immer
mehr
als
das
zu
verlangen,
さみしい綱渡りに思えた
erschien
mir
wie
ein
einsamer
Seiltanz.
なみだが
うそのように
Tränen,
als
wären
sie
eine
Lüge,
風にさらわれながら
解けてゆく
werden
vom
Wind
davongetragen
und
lösen
sich
auf.
あなたとなら見違える
Mit
dir
erkenne
ich
sie
kaum
wieder,
世界を愛せる
die
Welt,
die
ich
lieben
kann.
気がした
出会えた
ふたりでいれば
Ich
spürte
es,
als
wir
uns
trafen
– solange
wir
zusammen
sind.
これから触れる明日は
Das
Morgen,
das
wir
von
nun
an
berühren
werden,
とても果てしないけど
ist
so
unendlich
weit,
今までより夢見るのが怖くないよ
aber
ich
habe
weniger
Angst
zu
träumen
als
zuvor.
伝えるわこのまま
静かな胸の中
Ich
werde
es
dir
sagen,
so
wie
es
ist,
was
in
meinem
stillen
Herzen
ist,
とりとめのない手紙のように
wie
ein
zusammenhangloser
Brief.
ひとつの窓からじゃ
見渡せない
Von
nur
einem
Fenster
aus
konnte
ich
nicht
überblicken,
景色がこんなにあったの
dass
es
so
viele
Landschaften
gab.
あなたの
窓際で
An
deinem
Fenster,
座って見る全ては
美しくて
ist
alles,
was
ich
sitzend
sehe,
wunderschön.
答え合わせばかりする癖を笑ってくれた
Du
hast
über
meine
Angewohnheit
gelacht,
immer
nur
Antworten
abzugleichen.
どれでも
どれもが
正解だよと
Sagtest:
"Jede
davon,
alle
sind
richtig."
そうして信じられる度
ほんとの答えに
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
das
glauben
konnte,
kam
ich
der
wahren
Antwort
近づけたの
繋いだ手が暖かいよ
näher.
Deine
Hand,
die
meine
hält,
ist
so
warm.
どこまでもゆくわ
Ich
werde
überall
hingehen.
いつか色どりを変えてゆく
Auch
wenn
es
ein
Glück
ist,
das
eines
Tages
seine
Farben
ändern
wird,
季節のような幸せでも
wie
die
Jahreszeiten,
臆病だったわたしには戻れない
zu
meinem
früheren,
ängstlichen
Ich
kann
ich
nicht
zurückkehren.
ありがとう
あてもないのに迷わない
Danke.
Obwohl
ich
kein
Ziel
habe,
verirre
ich
mich
nicht.
あなたとなら見違える
Mit
dir
erkenne
ich
sie
kaum
wieder,
世界を愛せる
die
Welt,
die
ich
lieben
kann.
気がした
出会えた
ふたりでいれば
Ich
spürte
es,
als
wir
uns
trafen
– solange
wir
zusammen
sind.
これから触れる明日は
Das
Morgen,
das
wir
von
nun
an
berühren
werden,
とても果てしないけど
ist
so
unendlich
weit,
今までより鮮やかな夢を見てる
aber
ich
sehe
einen
lebendigeren
Traum
als
zuvor.
まずはどんな場所へ行こう
胸を震わせて
Wohin
wollen
wir
zuerst
gehen,
mit
bebendem
Herzen?
どんなに
儚い
今の中でも
Egal
wie
vergänglich
dieses
Jetzt
auch
sein
mag,
答え合わせを忘れた
ふたりは自由で
wir
beide,
die
das
Antwortabgleichen
vergessen
haben,
sind
frei,
ぼやけてる未来さえも怖くないよ
selbst
eine
verschwommene
Zukunft
macht
mir
keine
Angst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoshihiro
Альбом
こたえあわせ
дата релиза
06-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.