Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どんなに遠くても...
Egal wie weit entfernt...
暮れなずむ
帰り道
Dämmernder
Heimweg
やさしい声が響く
Eine
sanfte
Stimme
erklingt
遥かな
昔から
知る
Bekannt
aus
ferner
Vergangenheit
母の
あたたかさを
Die
Wärme
meiner
Mutter
愛される
喜びを
Die
Freude,
geliebt
zu
werden
普遍の営みと
記憶に写されながら
Während
es
sich
in
universellem
Streben
und
Erinnerungen
spiegelt
愛すること
ひとつ覚えて
Eines
habe
ich
gelernt:
zu
lieben
たとえば明日が
どんなに遠くても
Auch
wenn
das
Morgen
noch
so
fern
ist
信じる力はある
Die
Kraft
zu
glauben
ist
da
あの日生まれた
君への光
繋ぐ
Das
Licht
für
dich,
das
an
jenem
Tag
geboren
wurde,
verbindet
sich
胸の中の
Love
Chains
Die
Liebesketten
in
meiner
Brust
たくさんの出来事が
思い出になってゆく
Viele
Ereignisse
werden
zu
Erinnerungen
涙の記憶が
僕らを臆病にさせていた
Die
Erinnerung
an
Tränen
machte
uns
zaghaft
でももう
迷わないよ
あなたが見せてくれた
Doch
nun
zögere
ich
nicht
mehr,
du
hast
es
mir
gezeigt
涙の記憶は
僕らのぬくもりに変ってゆくんだ
Die
Erinnerung
an
Tränen
verwandelt
sich
in
unsere
Wärme
たとえば明日が
どんなに遠くても
Auch
wenn
das
Morgen
noch
so
fern
ist
愛する覚悟はある
Ich
bin
bereit
zu
lieben
となりで微笑む
誓いが
Der
Schwur,
der
neben
mir
lächelt,
変えてゆく
君と僕の
未来
Verändert
deine
und
meine
Zukunft
過ぎ行く季節が
諍いで
彩られたとしても
Auch
wenn
die
vergehenden
Jahreszeiten
von
Streit
gezeichnet
sind
想いのつよさが
僕たちに悲しみを
教えたとしても
Auch
wenn
die
Stärke
der
Gefühle
uns
Trauer
lehrte
たとえば明日が
どんなに遠くても
Auch
wenn
das
Morgen
noch
so
fern
ist
信じる力はある
Die
Kraft
zu
glauben
ist
da
あの日生まれた
君への光
繋ぐ
Das
Licht
für
dich,
das
an
jenem
Tag
geboren
wurde,
verbindet
sich
この胸の
Love
Chains
Diese
Liebesketten
in
meiner
Brust
繰り返してく
この星の
Love
Chains
Sich
wiederholend,
die
Liebesketten
dieses
Sterns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 川口 大輔, Jun.t, 川口 大輔, jun.t
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.