Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
シルエット・ロマンス
Silhouetten-Romanze
夢見たがりの
いつも
ヒロイン
ist
eine
Träumerin,
immer
die
Heldin.
つかの間の
Für
einen
kurzen
Augenblick,
アイペンシルの
色を並べて
die
Farben
des
Kajals
aufreihend,
窓辺の憂い顔は
装う女心
Der
schwermütige
Blick
am
Fenster,
ein
Frauenherz,
das
sich
ziert.
茜色のシルエット
Die
Silhouette
in
Abendrot.
あぁ
あなたに恋心ぬすまれて
Ach,
mein
Herz,
von
dir
gestohlen,
もっとロマンス
私に仕掛けてきて
mehr
Romantik,
komm,
umgarn
mich
damit.
あぁ
あなたに恋模様染められて
Ach,
von
dir
in
das
Muster
der
Liebe
gefärbt,
ときめきを
止めないで
lass
das
Herzklopfen
nicht
enden.
あなたのくちびる
首すじかすめ
Deine
Lippen
streifen
meinen
Nacken,
私の声も
かすれてた
auch
meine
Stimme
wurde
heiser.
イヤリング気づいたら
はずしてた
als
ich
es
bemerkte,
hatte
ich
meine
Ohrringe
abgenommen.
重なりあう
シルエット
シルエット
Sich
überlappende
Silhouetten,
Silhouetten.
あぁ
抱きしめて
身動き出来ないほど
Ach,
umarme
mich,
so
fest,
dass
ich
mich
nicht
bewegen
kann.
もっとロマンス
甘くだましてほしい
Mehr
Romantik,
betöre
mich
süß.
あぁ
抱きしめて
鼓動がひびくほどに
Ach,
umarme
mich,
dass
mein
Herzschlag
widerhallt.
もっとロマンス
激しく感じさせて
Mehr
Romantik,
lass
es
mich
heftig
spüren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 来生たかお
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.