Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
なぐさめの台詞なら
Tröstende
Worte
今はまだ欲しくない
will
ich
jetzt
noch
nicht.
あなたのその声に
Zu
deiner
Stimme
似合う言葉ではないから
passen
solche
Worte
nicht.
「これで終わりにしてよ」
„Lass
uns
damit
Schluss
machen“,
切りだしたのは私
habe
ich
angefangen.
きらめいてる想い出
錆びてゆくまえに
Bevor
die
glänzenden
Erinnerungen
verrosten.
「あきらめるには早い」
„Es
ist
zu
früh,
um
aufzugeben“,
あなたはそう言うけど
sagst
du
zwar,
やり直せないことは
わかっているはずよ
aber
du
solltest
wissen,
dass
wir
es
nicht
noch
einmal
versuchen
können.
ふたつの現実
ひとつの真実
Zwei
Realitäten,
eine
Wahrheit.
こんな場面
出遭う予感がしていた
Ich
hatte
die
Vorahnung,
dass
wir
so
eine
Szene
erleben
würden.
なぐさめの台詞なら
Tröstende
Worte
今はまだ欲しくない
will
ich
jetzt
noch
nicht.
あなたのその声に
Zu
deiner
Stimme
似合う言葉ではないから
passen
solche
Worte
nicht.
さよならもいらないわ
Ein
Lebewohl
brauche
ich
auch
nicht.
どこかへ消えてほしいだけ
Ich
will
nur,
dass
du
irgendwohin
verschwindest.
これがラストシーン
Das
ist
die
letzte
Szene,
あなたと私にふさわしい
最後
ein
passendes
Ende
für
dich
und
mich.
完璧なひとじゃない
Du
warst
kein
perfekter
Mensch,
弱いところもあった
hattest
auch
deine
Schwächen.
だけど好きになってた
Aber
ich
habe
mich
in
dich
verliebt,
だから好きだった
deshalb
habe
ich
dich
geliebt.
あなたに出逢えたこと
Dass
ich
dir
begegnet
bin,
悔やんだりはしないわ
bereue
ich
nicht.
ただ愛し方だけが
間違っていたの
Nur
die
Art,
wie
wir
liebten,
war
falsch.
ひろい世界の片隅でふたり
In
einer
Ecke
dieser
weiten
Welt
haben
wir
beide
もうひとつの世界をつくり
こわした
eine
andere
Welt
erschaffen
und
zerstört.
私は言いたくない
möchte
ich
nicht
sagen.
ふたりのこの愛に
Zu
unserer
Liebe
似合う言葉ではないから
passen
solche
Worte
nicht.
灯りは消したままで
Lass
das
Licht
aus,
音楽はかけたままで
lass
die
Musik
an.
ここから出ていって
Geh
von
hier
weg,
私が窓辺で寝ているうちに
während
ich
am
Fenster
schlafe.
不確かなものばかり
Anstatt
nur
unsichere
Dinge
かき集め暮らすより
zusammenzusammeln
und
zu
leben,
心をふるわせて生きたい
möchte
ich
leben
und
mein
Herz
erzittern
lassen.
なぐさめの台詞なんて
Tröstende
Worte
いつだって欲しくない
will
ich
niemals.
あなたのその声に
Zu
deiner
Stimme
似合う言葉ではないから
passen
solche
Worte
nicht.
さよならもいらないわ
Ein
Lebewohl
brauche
ich
auch
nicht.
どこかへ消えてほしいだけ
Ich
will
nur,
dass
du
irgendwohin
verschwindest.
古い映画のように
あてのない旅のように
Wie
in
einem
alten
Film,
wie
auf
einer
ziellosen
Reise.
これがラストシーン
Das
ist
die
letzte
Szene,
あなたと私にふさわしい
最後
ein
passendes
Ende
für
dich
und
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松尾 潔, 川口 大輔, 松尾 潔, 川口 大輔
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.