Текст и перевод песни JUJU - Hoshi Zuki Yo
Hoshi Zuki Yo
Starry Night
なんだか
誰にも会いたくなくて
I
don't
feel
like
seeing
anyone
夜の街
ひとりで歩く
So
I
walk
alone
through
the
night
誰もいない公園
暗いショールーム
No
one's
in
the
park,
the
showroom's
dark
冬の空気がそれを
映画みたいに映しだす夜
The
winter
air
makes
it
look
like
a
movie
screen
Star's
shining
bright
Stars
are
shining
bright
Stars
will
be
falling
tonight
Stars
are
falling
tonight
夜へと伸びるエントツから
星があふれ出す
Stars
are
spilling
out
from
the
chimney
that
stretches
into
the
night
ハイウェイがびゅんと伸びて
月に歩いていけそう
The
highway
is
like
a
ribbon,
and
the
moon
looks
so
close
君を思えば
世界はこんな輝きだすんだ
When
I
think
of
you,
the
world
becomes
so
bright
君を思えば
今が特別な時間にかわるよ
When
I
think
of
you,
this
moment
becomes
so
special
地下鉄の駅を
二つ通りすぎて
I
pass
two
subway
stations
マフラーにくるまって
歩く
Walking
with
my
muffler
wrapped
around
me
ダッフルのポケットに
手を差し込んでみる
I
slip
my
hands
into
my
coat's
pockets
君との思い出が
指にふれて
空見上げた
And
feel
a
memory
of
you,
and
look
up
at
the
sky
Star's
shining
bright
Stars
are
shining
bright
Stars
will
be
falling
tonight
Stars
are
falling
tonight
星はもうすぐ
小さな粒になって降ってくる
Soon
the
stars
will
be
tiny
grains
and
fall
それは幸福の
一番小さい単位だという
And
that
is
the
smallest
unit
of
happiness
君を思えば
世界はこんな輝きだすんだ
When
I
think
of
you,
the
world
becomes
so
bright
君を思えば
今が特別な時間にかわるよ
When
I
think
of
you,
this
moment
becomes
so
special
Star's
shining
bright
Stars
are
shining
bright
Stars
will
be
falling
tonight
Stars
are
falling
tonight
誰かのクラクション
教会を抜けてく風の音
Someone's
car
horn,
the
sound
of
the
wind
passing
through
the
church
サイレンの音も
冬の讃美歌にきこえてくる
Even
the
sound
of
the
sirens
sound
like
winter
hymns
君を思えば
世界はこんな輝きだすんだ
When
I
think
of
you,
the
world
becomes
so
bright
君を思えば
今が特別な時間にかわるよ
When
I
think
of
you,
this
moment
becomes
so
special
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: スガ シカオ, 亀田 誠治, スガ シカオ, 亀田 誠治
Альбом
DOOR
дата релиза
05-03-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.