Текст и перевод песни Juju - Vapaana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ku
pässii
narust
tääl
mua
vedetään
Когда
меня
тянут
за
ниточки
Niinku
ravut
katiskas
me
tääl
eletään
Как
раки
в
ловушке,
мы
здесь
живем
En
haluu
enää
lisää
Я
больше
не
хочу
этого
Yritän
pois,
mut
se
imasee
mut
takas
sisään
Пытаюсь
уйти,
но
это
засасывает
меня
обратно
Synnyttiin
kahleisiin
Мы
родились
в
цепях
Sekoitetaan
vilpittömät
naamat
ahneisiin
Искренние
лица
смешиваются
с
жадными
Tyytyväisii,
vast
ku
kuolleena
makaava
Довольны,
только
когда
лежишь
мертвой
Aion
kuolla
vapaana
Я
умру
свободной
Suomalainen
mies
on
rautaa
Финский
мужчина
— из
стали
Mutta
vaan
valmistua
eläkkeelle,
hautaan
Но
только
чтобы
дожить
до
пенсии,
до
могилы
Suomalainen
mies
onkin
sitten
nautaa
Финский
мужчина
— это,
в
итоге,
скотина
Ja
läski
leidi
laulaa
И
толстая
дама
поет
Miksen
voi
laittaa
päätäni
puskaan?
Почему
я
не
могу
спрятать
голову
в
кусты?
Ajatuskin
sellasesta
aiheuttaa
tuskaa
Даже
мысль
об
этом
причиняет
боль
Tää
on
sairas
maa
ja
sitä
rataa
Это
больная
страна,
и
всё
идёт
по
накатанной
Miksen
mä
voi
vaan
ignorata?
(ignorata)
Почему
я
не
могу
просто
игнорировать?
(игнорировать)
Kai
mus
on
liikaa
tunnetta
Наверное,
во
мне
слишком
много
чувств
Nykymaas
sitä
ei
juurikaan
tunneta
(ei)
В
нынешней
стране
их
почти
не
знают
(нет)
Eikä
tunteita
punnita
(ei)
И
чувства
не
взвешивают
(нет)
Ja
hyvyydel
ei
saavuta
kunniaa
И
добротой
не
заслужишь
славы
Sun
pitää
repii
kaikki
mitä
saat,
mitä
vaan
Ты
должен
хватать
все,
что
можешь,
что
угодно
Ja
kaikki
otetaan
mitä
jaat,
mitä
jaat
И
всё
забирают,
что
ты
делишь,
что
делишь
Ja
mitä
jää
käteen,
sen
hölmöstä
ilmeestä
naamassa
näkee
И
что
остается
в
руках,
видно
по
глупому
выражению
лица
Ku
pässii
narust
tääl
mua
vedetään
Когда
меня
тянут
за
ниточки
Niinku
ravut
katiskas
me
tääl
eletään
Как
раки
в
ловушке,
мы
здесь
живем
En
haluu
enää
lisää
Я
больше
не
хочу
этого
Yritän
pois,
mut
se
imasee
mut
takas
sisään
Пытаюсь
уйти,
но
это
засасывает
меня
обратно
Synnyttiin
kahleisiin
Мы
родились
в
цепях
Sekoitetaan
vilpittömät
naamat
ahneisiin
Искренние
лица
смешиваются
с
жадными
Tyytyväisii,
vast
ku
kuolleena
makaava
Довольны,
только
когда
лежишь
мертвой
Aion
kuolla
vapaana
Я
умру
свободной
Ku
ymmärtää
kaiken,
antaa
kaiken
anteeks
(anteeks)
Когда
понимаешь
всё,
прощаешь
всё
(прощаешь)
Ei
mitään
henkilökohtasta
Ничего
личного
Kaikkeuden
pyörteet
ja
kaarteet
(kaarteet)
Вихри
и
повороты
вселенной
(повороты)
Onhan
näitä
jo
kannettuki
tarpeeks
(tarpeeks)
Мы
уже
достаточно
всего
этого
нанесли
(нанесли)
Nyt
tässä,
eli
ei
missään
Сейчас
здесь,
то
есть
нигде
Mennee
sissään,
ihan
ihimeissään
Входит
внутрь,
в
полном
изумлении
Se
on
liian
helppoa
kertoa,
mutta
liian
vaikeeta
vaieta
Это
слишком
легко
сказать,
но
слишком
сложно
молчать
Se
meni
läpi
jo,
emmä
vihaa
säilöö
Это
уже
прошло,
я
не
храню
злобу
Tyhjät
säiliöt
ja
näihin
mahtuu
paljon
Пустые
сосуды,
и
в
них
много
помещается
Purjeet
on
nostettu,
pursi
on
putsattu,
kurssi
on
asetettu
Паруса
подняты,
судно
чистое,
курс
установлен
Nyt
se
on
vain
lepoo
Теперь
это
просто
отдых
Eikä
tarvii
mistään
pitää
kii
(ei)
И
не
нужно
ни
за
что
держаться
(нет)
Kaikki
mennee
niinku
pitääki
(näin)
Всё
будет
так,
как
должно
быть
(так)
Itkin
ku
sipulia
kuorin
ja
nauroin
ku
loppuun
pääsin
Я
плакала,
когда
чистила
лук,
и
смеялась,
когда
закончила
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jani Ojala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.