Juju feat. Xavier Naidoo - Freisein - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juju feat. Xavier Naidoo - Freisein




Freisein
Being Free
Ich will frei sein
I want to be free
(Let freedom ring, let freedom ring, let freedom ring)
(Let freedom ring, let freedom ring, let freedom ring)
Frei wie der Wind, wenn er weht
Free like the wind when it blows
Ich will frei sein
I want to be free
(Let freedom ring, let freedom ring, let freedom ring)
(Let freedom ring, let freedom ring, let freedom ring)
Frei wie ein Stern, der am Himmel steht
Free like a star standing in the sky
Ich will frei sein
I want to be free
(Let freedom ring, let freedom ring, let freedom ring)
(Let freedom ring, let freedom ring, let freedom ring)
Ich will frei sein, nur frei sein
I just want to be free, only free
Nur frei sein, nur frei sein
Only free, only free
Frei sein, nur frei sein
Free, only free
Ich will frei sein, nur frei sein
I just want to be free, only free
Nur frei sein, nur frei sein
Only free, only free
Ich werde gebor'n und sehe das Licht
I'm born and see the light
Neonröhren blenden mein Gesicht
Neon lights blind my face
Fremde Hände checken mein Gewicht
Strange hands check my weight
Mir wird früh schon klar, ich bin gefickt
It becomes clear to me early on, I'm screwed
Geh' in die Schule und lern' ihr'n Stoff
Go to school and learn their stuff
Sie ballern die Standardmeinung in mein'n Kopf
They cram the standard opinion into my head
Sie zeigen mir Mathe, Kontrolle und Angst
They show me math, control, and fear
Will nichts davon hör'n, deshalb schwänze ich oft
Don't want to hear any of it, that's why I often skip
Mir wird beigebracht, ich muss mitzieh'n
I'm taught that I have to play along
Denn sonst könn'n mich die anderen nicht lieben
Because otherwise, the others can't love me
Und von all den ganzen kleinen Kanten und Schwächen
And all those little edges and weaknesses
Darf niemand da draußen was mitkriegen
Nobody out there can know about them
Wenn du ehrlich bist und deine Meinung sagst
If you're honest and speak your mind
Werden sehr viele Leute 'n Film schieben
A lot of people will make a scene
Sie verdreh'n dir so gerne die Worte im Mund
They love to twist your words in your mouth
Denn es geht nur um Kohle und Intrigen
Because it's all about money and intrigue
Warum fühl' ich mich grad so allein?
Why do I feel so alone right now?
Warum wahren wir alle mit Masken den Schein?
Why do we all keep up appearances with masks?
Ich höre sie sagen: "Du musst etwas werden
I hear them say, "You have to become something
Du musst etwas sein"
You have to be something"
He, okay
Hey, okay
Ich will frei sein
I want to be free
(Let freedom ring, let freedom ring, let freedom ring)
(Let freedom ring, let freedom ring, let freedom ring)
Frei wie der Wind, wenn er weht
Free like the wind when it blows
Ich will frei sein
I want to be free
(Let freedom ring, let freedom ring, let freedom ring)
(Let freedom ring, let freedom ring, let freedom ring)
Frei wie ein Stern, der am Himmel steht
Free like a star standing in the sky
Ich will frei sein
I want to be free
(Let freedom ring, let freedom ring, let freedom ring)
(Let freedom ring, let freedom ring, let freedom ring)
Ich will frei sein, nur frei sein
I just want to be free, only free
Nur frei sein, nur frei sein
Only free, only free
Frei sein, nur frei sein
Free, only free
Ich will frei sein, nur frei sein
I just want to be free, only free
Nur frei sein, nur frei sein
Only free, only free
Glaubst du, was alle erzähl'n?
Do you believe what everyone's saying?
Glaubst du, was alle behaupten?
Do you believe what everyone claims?
Glaubst du, man kann wirklich gar nichts verändern?
Do you believe that you really can't change anything?
Sag, kannst du dem Ganzen vertrau'n?
Tell me, can you trust it all?
Glaubst du, man braucht nur das Geld
Do you believe you just need the money
Dann kann man sich Freiheit erkaufen?
Then you can buy yourself freedom?
Glaubst du, man muss nur nach oben im Käfig
Do you believe you just have to climb to the top of the cage
Dann kann man sich ja nicht verlaufen?
Then you can't get lost?
Und glaubst du, dass
And do you believe that
Glaubst du, dass von allen Leben auf der Welt eins
Do you believe that of all the lives in the world, one
Wertvoller ist als deins?
Is more valuable than yours?
(Glaubst du das? Glaubst du das?)
(Do you believe that? Do you believe that?)
Wenn du das glaubst, dann wirst du nie seh'n
If you believe that, then you will never see
Und verstehen, was ich mein', wenn ich sag'
And understand what I mean when I say
Ich will frei sein
I want to be free
(Let freedom ring, let freedom ring, let freedom ring)
(Let freedom ring, let freedom ring, let freedom ring)
Frei wie der Wind, wenn er weht
Free like the wind when it blows
Ich will frei sein
I want to be free
Ich will frei sein, nur frei sein
I just want to be free, only free
Ich will frei sein
I want to be free
(Let freedom ring, let freedom ring, let freedom ring)
(Let freedom ring, let freedom ring, let freedom ring)
Frei wie der Wind, wenn er weht
Free like the wind when it blows
Ich will frei sein
I want to be free
(Let freedom ring, let freedom ring, let freedom ring)
(Let freedom ring, let freedom ring, let freedom ring)
Frei wie ein Stern, der am Himmel steht
Free like a star standing in the sky
Ich will frei sein
I want to be free
(Let freedom ring, let freedom ring, let freedom ring)
(Let freedom ring, let freedom ring, let freedom ring)
Ich will frei sein, nur frei sein
I just want to be free, only free
Nur frei sein, nur frei sein
Only free, only free
Frei sein, nur frei sein
Free, only free
Ich will frei sein, nur frei sein
I just want to be free, only free
Nur frei sein, nur frei sein
Only free, only free





Авторы: MOSES P. PELHAM, SETLUR, MARTIN HAAS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.