Jukebox the Ghost - How The World Began - перевод текста песни на немецкий

How The World Began - Jukebox the Ghostперевод на немецкий




How The World Began
Wie die Welt begann
It starts the same as any day
Es beginnt wie jeder andere Tag
The highest all-time tidal wave
Die höchste Flutwelle aller Zeiten
We've seen it before so we weren't afraid
Wir haben es schon mal gesehen, also hatten wir keine Angst
That's how the world began
So begann die Welt
The sun so hot that the hills caught flame
Die Sonne so heiß, dass die Hügel Feuer fingen
Man you should've seen it when it hit LA
Mann, du hättest es sehen sollen, als es LA traf
It was sad, but it was funny, it's hard to explain
Es war traurig, aber es war lustig, es ist schwer zu erklären
That's how the world began
So begann die Welt
And a brand-new moon was born from the deep
Und ein brandneuer Mond wurde aus der Tiefe geboren
And the water sent waves evenly spaced
Und das Wasser sandte gleichmäßig verteilte Wellen
They made lines in the shore to indicate
Sie zogen Linien in den Strand, um anzuzeigen
When the holy days were coming
Wann die heiligen Tage kommen würden
No more beasts or locusts or rising waters
Keine Bestien oder Heuschrecken oder steigende Wasser mehr
Third-word parents with first-world daughters
Eltern der dritten Welt mit Töchtern der ersten Welt
No need for money, for guns, for banks
Kein Bedarf an Geld, an Waffen, an Banken
That's how the world
So hat die Welt
That's how the world began
So begann die Welt
That's how the world began
So begann die Welt
Strangers came on the very next day
Fremde kamen gleich am nächsten Tag
As to the reason why they didn't say
Über den Grund sagten sie nichts
They were banning cars on the interstate
Sie verboten Autos auf der Autobahn
That's how the world began
So begann die Welt
Everything came flooding back in a rush
Alles kam in einem Schwall zurück
Your first real love, your high school crush
Deine erste große Liebe, dein Highschool-Schwarm
Nothing else seemed to mean very much
Nichts anderes schien mehr viel zu bedeuten
That's how the world began
So begann die Welt
And the brand-new moon that was born from the deep
Und der brandneue Mond, der aus der Tiefe geboren wurde
Hung out over so low I went out to see
Hing so tief, dass ich hinausging, um zu sehen
People out on the streets, hands in the air
Leute auf den Straßen, Hände in der Luft
To carve their names in the surface
Um ihre Namen in die Oberfläche zu ritzen
No more floods or plagues or pestilence
Keine Überschwemmungen oder Seuchen oder Plagen mehr
No more swords on loan from the government
Keine Schwerter mehr, die von der Regierung geliehen wurden
There's no need for guns, for money, for banks
Es gibt keinen Bedarf an Waffen, an Geld, an Banken
That's how the world
So hat die Welt
That's how the world began
So begann die Welt
That's how the world began
So begann die Welt
Oh
Oh
Isn't it amazing
Ist es nicht erstaunlich,
The scenery never stops changing
Die Landschaft hört nie auf, sich zu verändern, meine Süße.
Oh
Oh
There's a song between stations
Es gibt ein Lied zwischen den Sendern
It just takes a little patience
Man braucht nur ein wenig Geduld, mein Schatz.
And we took all our phones
Und wir nahmen all unsere Telefone
And we made a great fire
Und wir machten ein großes Feuer
And we shook off our bones
Und wir schüttelten unsere Knochen
And we chanted around the pyre
Und wir sangen um den Scheiterhaufen
And we danced 'til our feet couldn't stand
Und wir tanzten, bis unsere Füße nicht mehr stehen konnten
And we swam 'til we couldn't see land
Und wir schwammen, bis wir kein Land mehr sehen konnten
Drunk on a world I'll never understand
Betrunken von einer Welt, die ich nie verstehen werde
But they say it's for the good of man
Aber sie sagen, es ist zum Wohle der Menschheit
Let me end with the good news
Lass mich mit der guten Nachricht enden, meine Liebe,
Nothing to win, nothing to lose
Nichts zu gewinnen, nichts zu verlieren
Nowhere to be, nothing to do
Nirgendwo zu sein, nichts zu tun
That's how the world
So hat die Welt
That's how the world began
So begann die Welt





Авторы: Ben Thornewill, Tommy Siegel, Jesse Kristin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.