Jukebox the Ghost - Oh, Emily - перевод текста песни на немецкий

Oh, Emily - Jukebox the Ghostперевод на немецкий




Oh, Emily
Oh, Emily
Don't you find it curious
Findest du es nicht seltsam,
How we can disagree
Wie wir uns widersprechen können,
How the two of us in one place
Wie wir zwei an einem Ort
Can see two different things?
Zwei verschiedene Dinge sehen können?
Whoa
Whoa
Don't you find it strange how
Findest du es nicht merkwürdig, wie
We never co-sign
Wir uns nie einig sind?
Aw, such a massive heartbreak
Ach, so ein massiver Herzschmerz,
Neither of us survived
Keiner von uns hat überlebt.
Oh, sprinklers into summer turn to fall
Oh, Sprinkler im Sommer werden zum Herbst,
Whoa, you've changed but I don't change at all
Whoa, du hast dich verändert, aber ich verändere mich überhaupt nicht.
Whoa, winter turns to spring
Whoa, der Winter wird zum Frühling,
You've changed but I dont change a thing
Du hast dich verändert, aber ich ändere kein bisschen.
Oh, Emily, you're a funny girl, didn't mean to break your heart
Oh, Emily, du bist ein lustiges Mädchen, ich wollte dein Herz nicht brechen,
But I'm lost in love with everyone
Aber ich bin in alle verliebt,
Now it's as good as any, as any place to start
Jetzt ist es so gut wie jeder, wie jeder Ort, um anzufangen.
Cross the birds through concrete
Kreuze die Vögel durch Beton.
And wolves out in the wild
Und Wölfe draußen in der Wildnis,
Meets below the old streets
Treffen sich unter den alten Straßen,
Break through after a while
Brechen nach einer Weile durch.
Oh, everything will crumble
Oh, alles wird zerbröckeln,
Like rocks inside the stream
Wie Steine im Bach,
But will we ever find out
Aber werden wir jemals herausfinden,
What's buried underneath
Was darunter begraben liegt?
Oh, sprinklers into summer turn to fall
Oh, Sprinkler im Sommer werden zum Herbst,
You've changed but I don't change a thing
Du hast dich verändert, aber ich ändere kein bisschen.
Oh, Emily, you're a funny girl, didn't mean to break your heart
Oh, Emily, du bist ein lustiges Mädchen, ich wollte dein Herz nicht brechen,
But I'm lost in love with everyone
Aber ich bin in alle verliebt,
Now its as good as any, as any place to start, whoa
Jetzt ist es so gut wie jeder, wie jeder Ort, um anzufangen, whoa.
Start, whoa
Anzufangen, whoa.
When I think I got me settled myself
Wenn ich denke, ich habe mich eingelebt,
When I think I got me settled myself
Wenn ich denke, ich habe mich eingelebt,
When I think I got me settled myself
Wenn ich denke, ich habe mich eingelebt,
When I think I got me settled myself
Wenn ich denke, ich habe mich eingelebt,
Oh, sprinklers into summer turn to fall
Oh, Sprinkler im Sommer werden zum Herbst,
Whoa, you've changed but I don't change at all
Whoa, du hast dich verändert, aber ich verändere mich überhaupt nicht.
Whoa, winter turns to Spring
Whoa, der Winter wird zum Frühling,
You've changed but I don't change a thing
Du hast dich verändert, aber ich ändere kein bisschen.
Oh, Emily, you're a funny girl, didn't mean to break your heart
Oh, Emily, du bist ein lustiges Mädchen, ich wollte dein Herz nicht brechen,
But I'm lost in love with everyone
Aber ich bin in alle verliebt,
Now it's as good as any, as any place
Jetzt ist es so gut wie jeder, wie jeder Ort.
Oh, Emily, you're a funny girl, didn't mean to break your heart
Oh, Emily, du bist ein lustiges Mädchen, ich wollte dein Herz nicht brechen,
But I'm lost in love with everyone
Aber ich bin in alle verliebt,
Now its as good as any, as any place to start
Jetzt ist es so gut wie jeder, wie jeder Ort, um anzufangen.





Авторы: Tommy Siegel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.