Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
you
find
it
curious
Findest
du
es
nicht
seltsam,
How
we
can
disagree
Wie
wir
uns
widersprechen
können,
How
the
two
of
us
in
one
place
Wie
wir
zwei
an
einem
Ort
Can
see
two
different
things?
Zwei
verschiedene
Dinge
sehen
können?
Don't
you
find
it
strange
how
Findest
du
es
nicht
merkwürdig,
wie
We
never
co-sign
Wir
uns
nie
einig
sind?
Aw,
such
a
massive
heartbreak
Ach,
so
ein
massiver
Herzschmerz,
Neither
of
us
survived
Keiner
von
uns
hat
überlebt.
Oh,
sprinklers
into
summer
turn
to
fall
Oh,
Sprinkler
im
Sommer
werden
zum
Herbst,
Whoa,
you've
changed
but
I
don't
change
at
all
Whoa,
du
hast
dich
verändert,
aber
ich
verändere
mich
überhaupt
nicht.
Whoa,
winter
turns
to
spring
Whoa,
der
Winter
wird
zum
Frühling,
You've
changed
but
I
dont
change
a
thing
Du
hast
dich
verändert,
aber
ich
ändere
kein
bisschen.
Oh,
Emily,
you're
a
funny
girl,
didn't
mean
to
break
your
heart
Oh,
Emily,
du
bist
ein
lustiges
Mädchen,
ich
wollte
dein
Herz
nicht
brechen,
But
I'm
lost
in
love
with
everyone
Aber
ich
bin
in
alle
verliebt,
Now
it's
as
good
as
any,
as
any
place
to
start
Jetzt
ist
es
so
gut
wie
jeder,
wie
jeder
Ort,
um
anzufangen.
Cross
the
birds
through
concrete
Kreuze
die
Vögel
durch
Beton.
And
wolves
out
in
the
wild
Und
Wölfe
draußen
in
der
Wildnis,
Meets
below
the
old
streets
Treffen
sich
unter
den
alten
Straßen,
Break
through
after
a
while
Brechen
nach
einer
Weile
durch.
Oh,
everything
will
crumble
Oh,
alles
wird
zerbröckeln,
Like
rocks
inside
the
stream
Wie
Steine
im
Bach,
But
will
we
ever
find
out
Aber
werden
wir
jemals
herausfinden,
What's
buried
underneath
Was
darunter
begraben
liegt?
Oh,
sprinklers
into
summer
turn
to
fall
Oh,
Sprinkler
im
Sommer
werden
zum
Herbst,
You've
changed
but
I
don't
change
a
thing
Du
hast
dich
verändert,
aber
ich
ändere
kein
bisschen.
Oh,
Emily,
you're
a
funny
girl,
didn't
mean
to
break
your
heart
Oh,
Emily,
du
bist
ein
lustiges
Mädchen,
ich
wollte
dein
Herz
nicht
brechen,
But
I'm
lost
in
love
with
everyone
Aber
ich
bin
in
alle
verliebt,
Now
its
as
good
as
any,
as
any
place
to
start,
whoa
Jetzt
ist
es
so
gut
wie
jeder,
wie
jeder
Ort,
um
anzufangen,
whoa.
Start,
whoa
Anzufangen,
whoa.
When
I
think
I
got
me
settled
myself
Wenn
ich
denke,
ich
habe
mich
eingelebt,
When
I
think
I
got
me
settled
myself
Wenn
ich
denke,
ich
habe
mich
eingelebt,
When
I
think
I
got
me
settled
myself
Wenn
ich
denke,
ich
habe
mich
eingelebt,
When
I
think
I
got
me
settled
myself
Wenn
ich
denke,
ich
habe
mich
eingelebt,
Oh,
sprinklers
into
summer
turn
to
fall
Oh,
Sprinkler
im
Sommer
werden
zum
Herbst,
Whoa,
you've
changed
but
I
don't
change
at
all
Whoa,
du
hast
dich
verändert,
aber
ich
verändere
mich
überhaupt
nicht.
Whoa,
winter
turns
to
Spring
Whoa,
der
Winter
wird
zum
Frühling,
You've
changed
but
I
don't
change
a
thing
Du
hast
dich
verändert,
aber
ich
ändere
kein
bisschen.
Oh,
Emily,
you're
a
funny
girl,
didn't
mean
to
break
your
heart
Oh,
Emily,
du
bist
ein
lustiges
Mädchen,
ich
wollte
dein
Herz
nicht
brechen,
But
I'm
lost
in
love
with
everyone
Aber
ich
bin
in
alle
verliebt,
Now
it's
as
good
as
any,
as
any
place
Jetzt
ist
es
so
gut
wie
jeder,
wie
jeder
Ort.
Oh,
Emily,
you're
a
funny
girl,
didn't
mean
to
break
your
heart
Oh,
Emily,
du
bist
ein
lustiges
Mädchen,
ich
wollte
dein
Herz
nicht
brechen,
But
I'm
lost
in
love
with
everyone
Aber
ich
bin
in
alle
verliebt,
Now
its
as
good
as
any,
as
any
place
to
start
Jetzt
ist
es
so
gut
wie
jeder,
wie
jeder
Ort,
um
anzufangen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tommy Siegel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.