Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Would
you
rather
be
happy?
Ты
бы
предпочла
быть
счастливой?
Or
would
you
rather
be
right?
Или
ты
бы
предпочла
быть
правой?
May
not
be
the
greatest
experience
in
your
life
Возможно,
это
не
самый
лучший
опыт
в
твоей
жизни,
But
it's
better
than
a
poke
in
the
eye
with
a
sharp
stick
Но
это
лучше,
чем
получить
в
глаз
острой
палкой.
I
can
see
that
that
made
a
dent
(ay!)
Я
вижу,
что
это
задело
(эй!)
In
your
fragile
little
confidence
(ay!)
Твою
хрупкую
уверенность
в
себе
(эй!)
I
don't
get
sad,
I
don't
get
blue
Я
не
грущу,
мне
не
тоскливо,
Doesn't
matter
what
you
put
me
through
Неважно,
через
что
ты
меня
проводишь.
That's
me,
that's
you
Это
я,
это
ты,
I'm
just
speaking
my
truth
Я
просто
говорю
свою
правду.
I'm
just
speaking
my
truth
Я
просто
говорю
свою
правду.
Sorry
not
sorry
I'm
right
Извини,
но
я
не
извиняюсь,
я
прав.
I
never
signed
a
God
damn
thing
Я
никогда
не
подписывал
никакого
чертова
соглашения.
Forget
you
and
your
NDA
Забудь
о
себе
и
своем
соглашении
о
неразглашении.
You
can
send
your
lawyers
Ты
можешь
прислать
своих
адвокатов
With
their
orders
С
их
распоряжениями,
But
there's
nothing
they
can
make
me
do
Но
они
ничего
не
смогут
заставить
меня
сделать.
I
won't
change
Я
не
изменюсь.
That's
me,
that's
you
Это
я,
это
ты,
I'm
just
speaking
my
truth
Я
просто
говорю
свою
правду.
I'm
just
speaking
my
truth
Я
просто
говорю
свою
правду.
Sorry
not
sorry
I'm
right
Извини,
но
я
не
извиняюсь,
я
прав.
I'm
just
speaking
my
truth
Я
просто
говорю
свою
правду.
Sorry
not
sorry
I'm
right
Извини,
но
я
не
извиняюсь,
я
прав.
Always
correct
to
the
Nth
degree
Всегда
прав
в
N-ной
степени,
Turning
friends
into
enemies
Превращаю
друзей
во
врагов.
I
don't
mind,
I
don't
care
Меня
это
не
волнует,
мне
все
равно.
Gonna
ride
this
high
horse
outta
here
Собираюсь
ускакать
отсюда
на
своей
высокой
лошади.
I
won't
change
Я
не
изменюсь.
That's
me,
that's
you
Это
я,
это
ты,
I'm
just
speaking
my
truth
Я
просто
говорю
свою
правду.
I'm
just
speaking
my
truth
Я
просто
говорю
свою
правду.
Sorry
not
sorry
I'm
right
Извини,
но
я
не
извиняюсь,
я
прав.
Sorry
not
sorry
I'm
right
Извини,
но
я
не
извиняюсь,
я
прав.
I'm
just
speaking
my
truth
Я
просто
говорю
свою
правду.
Sorry
not
sorry
I'm
right
Извини,
но
я
не
извиняюсь,
я
прав.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.