Текст и перевод песни Jukjae 적재 - Do you want to walk with me? (Romance 101 X Jukjae)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do you want to walk with me? (Romance 101 X Jukjae)
Do you want to walk with me? (Romance 101 X Jukjae)
가을밤이
찾아와
Autumn
night
has
come
그대를
비추고
또
나를
감싸네
It
shines
on
you
and
wraps
me
up
눈을
감을
때마다
Whenever
I
close
my
eyes
향기로운
네
맘이
내게
전해지네,
움
Your
fragrant
heart
is
conveyed
to
me,
umm
너는
무슨
생각해
What
are
you
thinking?
나란히
누워서
저
별을
바라볼
때면
When
we
lie
side
by
side
and
look
at
those
stars
나와
같은
마음인지는
몰라도
I
don't
know
if
you
feel
the
same
as
I
do
너와
함께
있는
이
순간이
난
소중해
But
every
moment
with
you
is
precious
to
me
나랑
같이
걸을래,
혹시
내일은
뭐해?
Would
you
walk
with
me?
What
are
you
doing
tomorrow?
네가
부담되지
않는
날에
산책이라도
할래
On
a
day
that's
not
busy
for
you,
let's
go
for
a
walk
그냥
날이
좋길래
너와
걷고
싶어져서
I
just
want
to
walk
with
you,
because
it's
a
nice
day
내일
많이
바쁘지
않으면,
혹시
나랑
같이
걸을래
If
you
don't
have
much
on
for
tomorrow,
would
you
walk
with
me?
많이
어색한가
봐
I
guess
I'm
being
awkward
자꾸
딴
델
보고
널
닮은
별만
바라봐
I
keep
looking
away
and
staring
at
a
star
that
looks
like
you
싱그럽게
불어오는
바람에
In
the
sweet-smelling
breeze
너와
함께
있는
이
순간이
난
소중해
Every
moment
with
you
is
precious
to
me
나랑
같이
걸을래,
혹시
내일은
뭐해?
Would
you
walk
with
me?
What
are
you
doing
tomorrow?
네가
부담되지
않는
날에
산책이라도
할래
On
a
day
that's
not
busy
for
you,
let's
go
for
a
walk
그냥
날이
좋길래
너와
걷고
싶어져서
I
just
want
to
walk
with
you,
because
it's
a
nice
day
내일
많이
바쁘지
않으면,
혹시
나랑
같이
걸을래
If
you
don't
have
much
on
for
tomorrow,
would
you
walk
with
me?
힘들어
보일
땐
When
things
seem
difficult
내가
더
아파오고
속상한
마음만
커져
I
feel
even
more
pain
and
frustration
내가
곁에
있을게
항상
I'll
always
be
by
your
side
너의
편이
되어줄게
저
하늘의
별처럼
I'll
take
your
side,
like
a
star
in
the
sky
나랑
같이
걸을래,
혹시
내일은
뭐해?
Would
you
walk
with
me?
What
are
you
doing
tomorrow?
네가
부담되지
않는
날에
산책이라도
할래
On
a
day
that's
not
busy
for
you,
let's
go
for
a
walk
그냥
날이
좋길래
너와
걷고
싶어져서
I
just
want
to
walk
with
you,
because
it's
a
nice
day
내일
많이
바쁘지
않으면,
혹시
나랑
같이
걸을래
If
you
don't
have
much
on
for
tomorrow,
would
you
walk
with
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.