Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fall In Love
Sich Verlieben
괜한
걱정
하고
있는
나
Ich,
der
sich
grundlos
Sorgen
macht
그
모습을
보며
웃어주는
너야
Du,
die
mich
dabei
lächelnd
betrachtet
선선하게
불어오는
저녁
Die
kühle
Brise
des
Abends
weht
구름
한
점
없이
노을이
날
반기네
Wolkenlos
empfängt
mich
das
Abendrot
너는
그저
가만있어도
Auch
wenn
du
einfach
nur
still
dastehst
보고
있음
미소가
지어져
Macht
dein
Anblick
mich
lächeln
두
발을
맞춰
걸을
때면
참
이상해
Seltsam
ist
es,
wenn
wir
im
Gleichschritt
geh'n
그렇게
우리는
가까워져
가
So
werden
wir
einander
näherkommen
나도
모르는
사이에
Bevor
ich's
bemerkt
hab
내
마음에
들어와
Bist
du
in
meinem
Herzen
밤이면
생각이
나고
Abends
denk
ich
an
dich
아침이면
너를
기다려
Morgens
warte
ich
auf
dich
가로등
불빛
아래
Unter
der
Straßenlaterne
너와
발을
맞춰
걸어보고
음음
Schritt
halte
ich
mit
dir,
oh
ja
내
맘은
오늘도
너와
함께
Mein
Herz
ist
auch
heute
bei
dir
서로
몰래
바라보다가
Wenn
wir
uns
verstohlen
ansehn
눈을
맞출
때면
Und
unsere
Blicke
treffen
그냥
웃고
말아
Fangen
wir
nur
an
zu
lachen
설렘에
서툰
나에게
과분하지만
Für
mein
schwerfälliges
Herz
fast
zu
schön
널
좋아하나봐
Doch
ich
mag
dich
wohl
sehr
그렇게
됐나봐
So
scheint
es
gekommen
sein
나도
모르는
사이에
Bevor
ich's
bemerkt
hab
내
마음에
들어와
Bist
du
in
meinem
Herzen
밤이면
생각이
나고
Abends
denk
ich
an
dich
아침이면
너를
기다려
Morgens
warte
ich
auf
dich
가로등
불빛
아래
Unter
der
Straßenlaterne
너와
발을
맞춰
걸어보고
음음
Schritt
halte
ich
mit
dir,
oh
ja
내
맘은
오늘도
너와
함께
Mein
Herz
ist
auch
heute
bei
dir
따스히
지는
노을
Die
warm
untergehende
Abendsonne
천천히
바라보다
Wir
schauen
ihr
langsam
zu
더할
나위
없어
Es
könnte
nicht
schöner
sein
우리는
추억을
만들고
Wir
schaffen
Erinnerungen
그
속에
마음을
담아
Und
füllen
sie
mit
Gefühlen
너와
잡은
두
손
꿈이
아니기를
Dass
unsere
Hände,
die
sich
halten,
kein
Traum
sind
나도
모르는
사이에
Bevor
ich's
bemerkt
hab
내
마음에
들어와
Bist
du
in
meinem
Herzen
밤이면
생각이
나고
Abends
denk
ich
an
dich
아침이면
너를
기다려
Morgens
warte
ich
auf
dich
가로등
불빛
아래
Unter
der
Straßenlaterne
너와
발을
맞춰
걸어보고
Schritt
halte
ich
mit
dir
그렇게
오늘도
너와
함께
So
bin
auch
heute
bei
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Doko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.