Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
부푼
꿈을
안고
잠에
드는
거
Mit
einem
großen
Traum
einzuschlafen,
그것보다
좋은
것도
없는걸
es
gibt
nichts
Besseres
als
das.
매일매일이
그대와
같은
색이면
Wenn
jeder
Tag
dieselbe
Farbe
hätte
wie
du,
나는
더
바랄
것이
없네
dann
hätte
ich
nichts
mehr
zu
wünschen.
길을
걷다
마주친
소나기처럼
Wie
ein
plötzlicher
Regenschauer,
dem
man
beim
Spazierengehen
begegnet,
아무
예고도
없이
인사를
건네
grüßt
du
mich
ganz
ohne
Vorwarnung.
참
오랜만이야
어떻게
지냈어
Es
ist
wirklich
lange
her,
wie
ist
es
dir
ergangen?
많이
보고
싶었어
Ich
habe
dich
sehr
vermisst.
한동안
잊고
있었어
Eine
Zeit
lang
hatte
ich
es
vergessen,
많은
걸
놓치고
말았어
ich
habe
viel
verpasst.
많은
말은
필요
없었어
Viele
Worte
waren
nicht
nötig,
이제야
모든
게
들어맞는
것만
같아
jetzt
fühlt
es
sich
an,
als
ob
alles
zusammenpasst.
부푼
꿈을
안고
잠에
드는
거
Mit
einem
großen
Traum
einzuschlafen,
그것보다
좋은
것도
없는걸
es
gibt
nichts
Besseres
als
das.
매일
하늘이
오늘과
같은
색이면
Wenn
der
Himmel
jeden
Tag
dieselbe
Farbe
hätte
wie
heute,
나는
더
바랄
것이
없네
dann
hätte
ich
nichts
mehr
zu
wünschen.
어릴
적
아빠
차에서
들었던
그
노래는
Das
Lied,
das
ich
als
Kind
im
Auto
meines
Vaters
gehört
habe,
낭만이란
게
있었던
것
같은데
es
schien,
als
gäbe
es
darin
Romantik.
마치
오래전부터
알고
있었던
것처럼
Als
ob
ich
es
schon
lange
gekannt
hätte.
늘
내
키보다
큰
무언갈
그리던
나였어
Ich
war
es,
der
stets
von
etwas
träumte,
das
größer
war
als
ich.
키
작은
소년은
서른이
지나가도
Der
kleine
Junge
ist,
auch
nachdem
er
die
Dreißig
überschritten
hat,
여기
그대로
있어
immer
noch
hier,
genau
so.
부푼
꿈을
안고
잠에
드는
건
Mit
einem
großen
Traum
einzuschlafen,
그것보다
좋은
것도
없는걸
es
gibt
nichts
Besseres
als
das.
모든
걸
다
놓친
것만
같던
밤에
In
Nächten,
in
denen
es
sich
anfühlte,
als
hätte
ich
alles
verloren,
잠
못
이루던
밤은
이젠
안녕
den
schlaflosen
Nächten
sage
ich
nun
Lebewohl.
아무
걱정
없이
잠에
드는
게
Ohne
Sorgen
einzuschlafen,
언제였는지
기억도
없는걸
ich
erinnere
mich
nicht
einmal
mehr,
wann
das
war.
매일
하늘이
오늘과
같은
색이면
Wenn
der
Himmel
jeden
Tag
dieselbe
Farbe
hätte
wie
heute,
나는
더
바랄
것이
없네
dann
hätte
ich
nichts
mehr
zu
wünschen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.