Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
한밤에
나란히
누워
나누었던
얘기들
Die
Geschichten,
die
wir
nachts
nebeneinander
liegend
teilten
그
기억은
그대로
두어
놓으려
해
Diese
Erinnerungen
will
ich
einfach
so
belassen
하얗게
부서지는
입김마저도
Sogar
der
weiß
zersplitternde
Atem
뭐가
그리
즐거웠는지
Was
uns
wohl
so
glücklich
machte
오랫동안
내
맘에
머물러
주었으면
해
Möge
lange
in
meinem
Herzen
verweilen
따듯해
이렇게
너와
내가
Es
ist
so
warm,
wenn
du
und
ich
아득히
서롤
바라볼
때면
Uns
in
die
Ferne
anblicken
차갑던
마음이
조금씩
녹아내려
Taut
mein
kaltes
Herz
langsam
auf
그때
우린
아무것도
상관없을
것만
같아서
Damals
schien
nichts
von
Bedeutung
zu
sein
모든
게
좋았었어
Alles
war
perfekt
조금씩
시간이
흘러
Langsam
vergeht
die
Zeit
이미
지나간
일이지만
Es
ist
zwar
schon
vergangen
내
시간은
그때로
멈춘
듯해
Doch
meine
Zeit
scheint
dort
stehengeblieben
가지런히
놓여있는
옷들마저도
Sogar
die
ordentlich
hingelegten
Kleider
네
손길이
닿아있는데
Spüre
ich
deine
Berührung
그래서
난
이렇게
그대로
두어
놓으려
해
Darum
will
ich
alles
so
belassen
따듯해
이렇게
너와
내가
Es
ist
so
warm,
wenn
du
und
ich
아득히
서롤
바라볼
때면
Uns
in
die
Ferne
anblicken
차갑던
마음이
조금씩
녹아내려
Taut
mein
kaltes
Herz
langsam
auf
그때
우린
아무것도
상관없을
것만
같아서
Damals
schien
nichts
von
Bedeutung
zu
sein
모든
게
좋았었어
Alles
war
perfekt
뭐가
그렇게
즐거웠는지
Was
uns
nur
so
glücklich
machte
자꾸만
생각나
그때의
우리
Ich
denke
ständig
an
uns
beide
von
damals
따듯해
이렇게
너와
내가
Es
ist
so
warm,
wenn
du
und
ich
아득히
서롤
바라볼
때면
Uns
in
die
Ferne
anblicken
차갑던
마음이
한없이
녹아내려
Taut
mein
kaltes
Herz
grenzenlos
auf
그때
우린
아무것도
상관없을
것만
같아서
Damals
schien
nichts
von
Bedeutung
zu
sein
모든
게
좋았었어
Alles
war
perfekt
한밤에
나란히
누워
나누었던
얘기들
Die
Geschichten,
die
wir
nachts
nebeneinander
liegend
teilten
그
기억은
그대로
두어
놓으려
해
Diese
Erinnerungen
will
ich
einfach
so
belassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jukjae, 이주형(monotree)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.