Jukka Kuoppamaki - Sade On Mun Kyyneleeni - перевод текста песни на немецкий

Sade On Mun Kyyneleeni - Jukka Kuoppamakiперевод на немецкий




Sade On Mun Kyyneleeni
Der Regen sind meine Tränen
Ei mua kehtoon silloin pantu
Ich wurde damals nicht in die Wiege gelegt,
kun synnyin maailmaan
als ich auf die Welt kam.
Enkä kotilieden lämpöön
Und zur Wärme des heimischen Herdes
minä päässyt milloinkaan
kam ich nie.
Minä synnyin taivasalle
Ich wurde unter freiem Himmel geboren,
siksi joudun kiertämään
darum muss ich umherziehen.
Taivas vain mun kattonani
Der Himmel nur als mein Dach,
sammaltyyny alla pään
Moos als Kissen unter'm Kopf.
Sade on mun kyyneleeni
Der Regen sind meine Tränen,
tuuli on mun itkuni
der Wind ist mein Weinen.
Pakkasyö on kuolemani
Die Frostnacht ist mein Tod,
lumipeite hautani
die Schneedecke mein Grab.
Kesä kerran kaiken kuivaa
Der Sommer trocknet einst alles,
kevät lumen sulattaa
der Frühling schmilzt den Schnee.
Aurinko on ystäväni
Die Sonne ist mein Freund
ja se mua vain rakastaa
und nur sie liebt mich.
Ei mulle äiti lauleskellut
Mir hat die Mutter nicht vorgesungen,
linnut lauloi mulle vaan
nur die Vögel sangen für mich.
Isä neuvonut ei lastaan
Der Vater gab seinem Kind keinen Rat,
opin kaiken luonnostaan
ich lernte alles von der Natur.
Minä kuljin paljasjaloin
Ich ging barfuß,
leivänpalan työstä sain
ein Stück Brot verdiente ich durch Arbeit.
Taivaan alla yöni vietin
Unter dem Himmel verbrachte ich meine Nächte,
sammalmatto vuoteenain
Moosteppich als mein Bett.
Sade on mun kyyneleeni
Der Regen sind meine Tränen,
tuuli on mun itkuni
der Wind ist mein Weinen.
Pakkasyö on kuolemani
Die Frostnacht ist mein Tod,
lumipeite hautani
die Schneedecke mein Grab.
Kesä kerran kaiken kuivaa
Der Sommer trocknet einst alles,
kevät lumen sulattaa
der Frühling schmilzt den Schnee.
Aurinko on ystäväni
Die Sonne ist mein Freund
ja se mua vain rakastaa
und nur sie liebt mich.
Ei mua sisko tuuditellut
Mich hat keine Schwester gewiegt,
puiden latvat heilui vaan
nur die Baumwipfel schwankten.
Veljen kans en painiskellut
Mit einem Bruder rang ich nicht,
jouduin yksin kasvamaan
ich musste allein aufwachsen.
Olin yksin maailmassa
Ich war allein auf der Welt,
niinkuin tähdet taivaan on
so wie die Sterne am Himmel sind.
Mitä varten taivas mulle
Warum hat der Himmel mir
antoi orvon kohtalon
ein Waisenschicksal gegeben?
Sade on mun kyyneleeni
Der Regen sind meine Tränen,
tuuli on mun itkuni
der Wind ist mein Weinen.
Pakkasyö on kuolemani
Die Frostnacht ist mein Tod,
lumipeite hautani
die Schneedecke mein Grab.
Kesä kerran kaiken kuivaa
Der Sommer trocknet einst alles,
kevät lumen sulattaa
der Frühling schmilzt den Schnee.
Aurinko on ystäväni
Die Sonne ist mein Freund
ja se mua vain rakastaa
und nur sie liebt mich.





Авторы: Jukka Kuoppamaeki, Timo Forstroem


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.