Jukka Kuoppamaki - Sade On Mun Kyyneleeni - перевод текста песни на русский

Sade On Mun Kyyneleeni - Jukka Kuoppamakiперевод на русский




Sade On Mun Kyyneleeni
Дождь – Мои Слёзы
Ei mua kehtoon silloin pantu
Меня не положили в колыбель,
kun synnyin maailmaan
когда я родился на свет.
Enkä kotilieden lämpöön
И к домашнего очага теплу
minä päässyt milloinkaan
я не приблизился ни на миг.
Minä synnyin taivasalle
Я родился под открытым небом,
siksi joudun kiertämään
поэтому мне суждено скитаться.
Taivas vain mun kattonani
Небо мой единственный кров,
sammaltyyny alla pään
мшистая подушка под головой.
Sade on mun kyyneleeni
Дождь мои слёзы,
tuuli on mun itkuni
ветер мой плач.
Pakkasyö on kuolemani
Морозная ночь моя смерть,
lumipeite hautani
снежное покрывало моя могила.
Kesä kerran kaiken kuivaa
Лето однажды всё высушит,
kevät lumen sulattaa
весна снег растопит.
Aurinko on ystäväni
Солнце мой друг,
ja se mua vain rakastaa
и только оно меня любит.
Ei mulle äiti lauleskellut
Мне мама не пела колыбельных,
linnut lauloi mulle vaan
только птицы пели для меня.
Isä neuvonut ei lastaan
Отец не учил своего ребёнка,
opin kaiken luonnostaan
я всему научился у природы.
Minä kuljin paljasjaloin
Я ходил босиком,
leivänpalan työstä sain
кусок хлеба зарабатывал трудом.
Taivaan alla yöni vietin
Под открытым небом ночи проводил,
sammalmatto vuoteenain
мшистый ковёр моя постель.
Sade on mun kyyneleeni
Дождь мои слёзы,
tuuli on mun itkuni
ветер мой плач.
Pakkasyö on kuolemani
Морозная ночь моя смерть,
lumipeite hautani
снежное покрывало моя могила.
Kesä kerran kaiken kuivaa
Лето однажды всё высушит,
kevät lumen sulattaa
весна снег растопит.
Aurinko on ystäväni
Солнце мой друг,
ja se mua vain rakastaa
и только оно меня любит.
Ei mua sisko tuuditellut
Меня сестра не баюкала,
puiden latvat heilui vaan
только верхушки деревьев качались.
Veljen kans en painiskellut
С братом не боролся,
jouduin yksin kasvamaan
мне пришлось расти одному.
Olin yksin maailmassa
Я был один в мире,
niinkuin tähdet taivaan on
как звёзды на небе.
Mitä varten taivas mulle
Зачем небо мне
antoi orvon kohtalon
даровало сиротскую судьбу?
Sade on mun kyyneleeni
Дождь мои слёзы,
tuuli on mun itkuni
ветер мой плач.
Pakkasyö on kuolemani
Морозная ночь моя смерть,
lumipeite hautani
снежное покрывало моя могила.
Kesä kerran kaiken kuivaa
Лето однажды всё высушит,
kevät lumen sulattaa
весна снег растопит.
Aurinko on ystäväni
Солнце мой друг,
ja se mua vain rakastaa
и только оно меня любит.





Авторы: Jukka Kuoppamaeki, Timo Forstroem


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.