Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sininen ja valkoinen
Blau und Weiß
Kotimaa
kun
taakse
jäi
Als
die
Heimat
hinter
mir
blieb,
Mietin
hiljaa
mielessäin
dachte
ich
still
bei
mir,
Mitä
siitä
kertoisin,
was
ich
davon
erzählen,
Kysyjille
vastaisin.
den
Fragenden
antworten
sollte.
Kertoisinko
köyhyyden?
Sollte
ich
von
der
Armut
erzählen?
Laudat
eessä
ovien
tai
sen
kaiken
rikkauden?
Von
den
Brettern
vor
den
Türen
oder
all
dem
Reichtum?
Kunnes
tiesin
vastauksen:
Bis
ich
die
Antwort
wusste:
Sininen
on
taivas,
Blau
ist
der
Himmel,
Siniset
on
silmänsä
sen.
Blau
sind
seine
Augen.
Siniset
on
järvet,
Blau
sind
die
Seen,
Sinisyyttä
heijastaen.
die
das
Blau
widerspiegeln.
Valkoinen
on
hanki,
Weiß
ist
der
Schnee,
Valkoiset
on
yöt
kesien,
Weiß
sind
die
Sommernächte,
Valkoiset
on
pilvet,
Weiß
sind
die
Wolken,
Lampaat
nuo
taivaan
sinisen.
jene
Schafe
des
blauen
Himmels.
Juuret
kasvoi
maahan
sen,
Die
Wurzeln
wuchsen
in
seine
Erde,
Kylmän
sekä
routaisen.
die
kalte
und
frostige.
Lämmön
tunsin
kuitenkin,
Die
Wärme
fühlte
ich
dennoch,
Lujuudessa
graniitin.
in
der
Festigkeit
des
Granits.
Hiljaa
kuusten
kuiske
soi,
Leise
klingt
das
Flüstern
der
Fichten,
Terveisensä
tuuli
toi.
seine
Grüße
brachte
der
Wind.
Sininen
ja
valkoinen
Blau
und
Weiß
–
Värit
ovat
vapauden!
die
Farben
der
Freiheit!
Sininen
on
taivas,
Blau
ist
der
Himmel,
Siniset
on
silmänsä
sen.
Blau
sind
seine
Augen.
Siniset
on
järvet,
Blau
sind
die
Seen,
Sinisyyttä
heijastaen.
die
das
Blau
widerspiegeln.
Valkoinen
on
hanki,
Weiß
ist
der
Schnee,
Valkoiset
on
yöt
kesien,
Weiß
sind
die
Sommernächte,
Valkoiset
on
pilvet,
Weiß
sind
die
Wolken,
Lampaat
nuo
taivaan
sinisen
jene
Schafe
des
blauen
Himmels.
Sininen
on
taivas,
Blau
ist
der
Himmel,
Siniset
on
silmänsä
sen.
Blau
sind
seine
Augen.
Siniset
on
järvet,
Blau
sind
die
Seen,
Sinisyyttä
heijastaen.
die
das
Blau
widerspiegeln.
Valkoinen
on
hanki,
Weiß
ist
der
Schnee,
Valkoiset
on
yöt
kesien,
Weiß
sind
die
Sommernächte,
Valkoiset
on
pilvet
Weiß
sind
die
Wolken,
Lampaat
nuo
taivaan
sinisen
jene
Schafe
des
blauen
Himmels.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jukka Kuoppamaeki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.