Jukka Poika feat. Raappana - Kiitollisuutta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jukka Poika feat. Raappana - Kiitollisuutta




Hei joo, Raappanaman! Miten menee?
Эй, раппанаман!
Moro, moro! Mitä Jukka?
Привет, привет, Как дела, Юкка?
Pitkä päivä alla, mut kärsivällisyyttä viel riittää.
Это был долгий день, но у меня еще есть терпение.
Joo, mullaki on ollu kaikenlaist työstöö täs, mut ei viitti valittaa.
Да, у меня было много работы, но я не жалуюсь.
Tehään mieluummin hyvä biisi, häh?
Давай лучше споем хорошую песню, а?
Eiköhän.
Я так думаю.
Tyytyväisyys on vaikea laji
Удовлетворенность-трудный вид спорта.
Maailma on täynnä joutavaa marinaa
Мир полон праздного нытья.
Haluu haluu haluu, muttei saa mitä haluu
Ты хочешь ты хочешь ты хочешь ты не получаешь того что хочешь
Sit ku saa, mitä haluu
Когда ты получишь то, что хочешь.
Ei haluu mitä saa
Тебе не нужно то, что ты получаешь.
Kunnes jonain päivänä kenties tajuaa:
Пока однажды, возможно, ты не поймешь:
Jah Jah pysyy, muu hajoaa
Джа-Джа остается, остальное разваливается на части.
Vain rakkaus kelluu, muu vajoaa
Только любовь плывет, остальное тонет.
Kiitollisuutta
Благодарность
Helposti saattaa unohtuu
Легко забывается.
Ettei elon tie tää itsestäänselvyys oo
Я не принимаю жизнь как должное.
Se oli niin pienestä kii
Она была такой маленькой.
Tie oli vaarallinen, mut jäätiin henkiin
Дорога была опасна, но мы выжили.
Se saattas kostautuu,
Это может иметь обратный эффект.
Jos sen teen, et nostan pilviin pään
Если я сделаю это, я подниму голову к облакам
Tai humallun maallisesta materiasta
Или опьянею от мирских дел.
Enkä pidä elämän lahjaa enää minään
И я больше не рассматриваю дар жизни.
Kiitollisuutta
Благодарность
haluun nähä kiitollisuutta
Я хочу увидеть благодарность.
Pitää olla kiitollisempi
Ты должен быть более благодарен.
Ja joka päivä, joka ilta vaan enempi (jee)
И каждый день, каждую ночь, но все больше (ура!)
Kiitollisuutta
Благодарность
haluun nähä kiitollisuutta
Я хочу видеть благодарность
Pitää olla kiitollisempi (kiitollisempi)
Нужно быть более благодарным (благодарным).
Aina jotain puutuu ja jotain uupuu
Всегда чего то не хватает и чего то не хватает
Pitää saada rastia joka ruutuun
Ты должен поставить галочку в каждой клеточке.
Ei maallinen mieli voi muuttuu
Ни один земной разум не может измениться.
Mut annan kiitosta sille, kelle kiitos kuuluu
Но я отдам тебе должное там где положено
Kiitosta, sanon: "Kiitos, Jah!"
Спасибо, я говорю: "спасибо, да!"
Kiitosta, sanon: "Kiitos, Jah!"
Спасибо, я говорю: "спасибо, да!"
Kiitollisuutta
Благодарность
haluun vähän kiitollisuutta
Я хочу немного благодарности
Pitää olla kiitollisempi
Ты должен быть более благодарен.
Ja joka päivä, joka ilta vaan enempi
И каждый день, каждую ночь, но больше.
Ja miks ihmiset me valitetaan turhasta,
И почему люди ни на что не жалуются?,
Vaik tiedetään olot jossain muualla?
Как насчет другого места?
Eikä tunnu pulaa meillä ruuasta,
И мы не чувствуем недостатка в еде,
Ne heittää sitä roskiin, se käy murhasta
Они выбрасывают ее в мусор, это убийство.
Ei saa kuolla suruun konkurssista,
Не умирай от горя из-за банкротства.
Ei se saa eksyttää mua kurssista (e-ei)
Он не может сбить меня с курса (э-э-э).
Vaikkei kaikki ookaan perfektii,
Не все идеально.
Pelkkää simaa ja serpentiinii
Сплошная медовуха и серпантин.
Välil on hyvä ottaa perspektiivii,
Хорошо смотреть на вещи в перспективе,
Laajentaa näköpiirii
Расширяя свои горизонты.
Ja kun näkee maailmaa
И когда ты увидишь мир ...
Avaraa ja julmaakin, kenties huomaakin
Просторно и жестоко, возможно, ты заметишь.
On paljon ottaa selviönä
Многое можно принять как должное.
Mullekin alkaa selvitä pikkuhiljaa
Я тоже начинаю это понимать.
Olen siunattu lapsesta saakka
Я был благословлен с самого детства.
Olin äitini siunattu taakka
Я был благословенным бременем моей матери.
No täs on Jukka Poika ja Raappana
Это Юкка пойка и Раппана
Fonissa Chief Kana
Фонисса Главный Цыпленок
Täs tulee raakana
Это приходит сырым.
Kiitollisuutta
Благодарность
haluun nähä kiitollisuutta
Я хочу увидеть благодарность.
Vähä enemmän kiitollisuutta mun sydämeen
Немного больше благодарности в моем сердце.
Ja mihin ikinä meen
И куда бы я ни пошел
Pitää olla kiitollisempi
Ты должен быть более благодарен.
Ja joka päivä, joka ilta vaan enempi
И каждый день, каждую ночь, но больше.
Pitää olla kiitollisempi (kiitollisempi, kiitollisempi)
Вы должны быть более благодарны (благодарны, благодарны).
Tyytyväisyys on vaikea laji
Удовлетворенность-трудный вид спорта.
Maailma on täynnä joutavaa marinaa
Мир полон праздного нытья.
Haluu haluu haluu, muttei saa mitä haluu
Ты хочешь ты хочешь ты хочешь ты не получаешь того что хочешь
Sit ku saa, mitä haluu
Когда ты получишь то, что хочешь.
Ei haluu mitä saa
Тебе не нужно то, что ты получаешь.
Kunnes jonain päivänä kenties tajuaa:
Пока однажды, возможно, ты не поймешь:
"Ahaaa!" (Nii, nii nii)
"Ааааа!"(Да, да, да)
Kiitollisuutta
Благодарность
haluun vähän kiitolllisuutta mun sydämeeni
Я хочу немного благодарности в своем сердце
Kiitollisuutta
Благодарность
Mitä ikinä teen, mihin ikinä meen
Что бы я ни делал, куда бы ни шел.
C'mon, yeah
Да ладно тебе, да






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.