Текст и перевод песни Jukka Poika - Romanttinen Hölmö
Niitä
lauluja
laulanut
on
# Пою
эти
песни
#
Moni
reppana
ennenkin.
Много
бедняков
было
раньше.
Sanat
vaihtuu
mut
sanoma
ei,
Слова
меняются,
но
смысл
не
меняется.
Tervetuloa
helvettiin.
Добро
пожаловать
в
ад.
Missä
virtaava
vesi,
siellä
elämänjano
ei
vaivaa,
ei
vaivaa,
Где
течет
вода,
там
жажда
жизни
не
тревожит,
не
тревожит,
Mutta
seisova
lampi
ei
solise,
Но
стоячий
пруд
не
гремит.
Sen
vesi
tekee
susta
sairaan.
От
его
воды
тебя
тошнит.
Älä
luota
sen
lupauksiin,
Не
верь
его
обещаниям,
Se
on
romanttinen
hölmö,
kai
näät
sen?
Он
романтический
дурак,
ты
это
видишь,
не
так
ли?
Elämää
suurempiin
tunteisiin
kun
se
sukeltaa,
Эмоции
больше,
чем
жизнь,
когда
он
ныряет,
Älä
seuraa,
tai
jäät
sen
Не
следуй
за
мной,
а
то
пропустишь.
Itsesääliin
tukehtumaan,
Задыхаясь
от
жалости
к
себе,
Etkä
voi
sitä
nostaa,
И
ты
не
можешь
его
поднять,
Se
tahtoo
sut
vain
omistaa
ja
katkoo
sun
siivet.
Он
просто
хочет
завладеть
тобой
и
отрезать
тебе
крылья.
Omat
ongelmat
kengissä
hiertää,
Мои
собственные
проблемы
с
обувью
натирают
кожу.
Levottomana
hän
totuutta
kiertää,
Беспокойный,
он
кружит
вокруг
правды,
Eikä
tajua,
ei
mitenkään
voi
tietää,
Ни
малейшего
понятия,
ни
малейшего
способа
узнать
...
Miten
rauhoittaisi
mieltään.
Как
успокоить
его
разум?
Vain
toistaa
virheitään,
Он
просто
повторял
свои
ошибки
Ja
kaihoisia
virkkeitään.
И
задумчивые
фразы.
Älä
luota
sen
lupauksiin,
Не
верь
его
обещаниям,
Se
on
romanttinen
hölmö,
kai
näät
sen?
Он
романтический
дурак,
ты
это
видишь,
не
так
ли?
Elämää
suurempiin
tunteisiin
kun
se
sukeltaa,
Эмоции
больше,
чем
жизнь,
когда
он
ныряет,
Älä
seuraa,
tai
jäät
sen
Не
следуй
за
мной,
а
то
пропустишь.
Itsesääliin
tukehtumaan,
Задыхаясь
от
жалости
к
себе,
Etkä
voi
sitä
nostaa,
И
ты
не
можешь
его
поднять,
Se
tahtoo
sut
vain
omistaa
ja
katkoo
sun
siivet.
Он
просто
хочет
завладеть
тобой
и
отрезать
тебе
крылья.
Se
haluu
poimii
sut
kuin
helmen
ja
pistää
taskuun,
Он
хочет
поднять
тебя,
как
жемчужину,
и
положить
в
свой
карман.
Ja
niin
se
hajottaa
sua,
И
вот
это
ломает
тебя,
Rajottaa
sua
ja
sun
kasvuu.
Ограничьте
себя,
и
вы
будете
расти.
Silti
liian
hentoinen
kantaakseen
vastuun.
Все
еще
слишком
деликатная,
чтобы
брать
на
себя
ответственность.
Maailman
hämmentämä,
Сбитый
с
толку
миром,
Itsekin
hämmentäjä,
ei
ei
ei.
Сам
в
замешательстве,
нет,
нет,
нет.
Älä
luota
sen
lupauksiin,
Не
верь
его
обещаниям,
Se
on
romanttinen
hölmö,
kai
näät
sen?
Он
романтический
дурак,
ты
это
видишь,
не
так
ли?
Elämää
suurempiin
tunteisiin
kun
se
sukeltaa,
Эмоции
больше,
чем
жизнь,
когда
он
ныряет,
Älä
seuraa,
tai
jäät
sen
Не
следуй
за
мной,
а
то
пропустишь.
Itsesääliin
tukehtumaan,
Задыхаясь
от
жалости
к
себе,
Etkä
voi
sitä
nostaa,
И
ты
не
можешь
его
поднять,
Se
tahtoo
sut
vain
omistaa
ja
katkoo
sun
siivet.
Он
просто
хочет
завладеть
тобой
и
отрезать
тебе
крылья.
Älä
luota
mun
lupauksiin,
Не
верь
моим
обещаниям,
Mä
oon
romanttinen
hölmö,
kai
näät
sen?
Я
романтическая
Дурочка,
ты
это
видишь,
не
так
ли?
Elämää
suurempiin
tunteisiin
kun
mä
sekoan,
К
чувствам,
превышающим
жизненные,
когда
я
схожу
с
ума,
Älä
seuraa,
tai
jäät
sen
Не
следуй
за
мной,
а
то
пропустишь.
Tumman
veden
alle
tukehtumaan,
Под
темной
водой
я
задохнусь,
Etkä
mitenkään
voi
mua
nostaa,
И
ты
никак
не
сможешь
меня
поднять.
Mä
tahdon
sut
vain
omistaa
ja
katkoo
sun
siivet.
Я
просто
хочу
завладеть
тобой
и
отрезать
тебе
крылья.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jukka rousu, sound explosion band
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.