Текст и перевод песни Jukka Poika - Rullaan
Ooh
joo
joo
joo
joo
joo
Ooh
yes
yes
yes
yes
yes
yes
Kelit
on
täällä
taas
The
weather
is
here
again
Kelit
on
täällä
taas
The
weather
is
here
again
Rullaan,
rullaan,
rullaan
I'm
rolling,
rolling,
rolling
Kato
kun
mä
kurvaan,
kurvaan,
kurvaan
Look
how
I
corner,
corner,
corner
Rullaan,
rullaan,
rullaan
I'm
rolling,
rolling,
rolling
Täältä
päin
tullaan,
tullaan,
tullaan
Here
I
come,
here
I
come,
here
I
come
Ku
Jukka
polkee,
pyörä
kulkee
When
Jukka
pedals,
the
bike
moves
Maisemat
vaihtuu,
kun
matka
taittuu
The
landscapes
change,
when
the
journey
is
completed
Hymy
nousee
huulille,
huolet
haihtuu
A
smile
comes
to
my
lips,
the
worries
evaporate
Tää
on
vapaa
tyyli,
on
vapaa
tyyli
This
is
free
style,
it's
free
style
Olo
on
niin
vahva,
väkevä
ja
villi
The
feeling
is
so
strong,
powerful
and
wild
Rullaten
rauhassa
rauhaton
mieli
Rolling
peacefully
restless
mind
Vanha
fillari
on
mun
limusiini
My
old
bike
is
my
limousine
Tää
on
mun
yksityinen
Jukka-mobiili
This
is
my
private
Jukka-mobile
Ja
se
on
ajatonta
liikettä
And
it's
timeless
motion
Ku
ei
tarvii
pitää
kenenkään
kiirettä
When
you
don't
have
to
keep
anyone's
pace
Eikä
ajaa
takaa
aikatauluja
And
don't
chase
schedules
Voi
laulella
omia
lauluja
You
can
sing
your
own
songs
Kun
on
alla
vanha
kolmivaihteinen
When
you
are
under
an
old
three-speed
Mä
lavealla
tiellä
näin
taiteilen
I'm
doing
tricks
on
a
wide
road
Jukka
Poikka,
herrasmies
pyöräteiden
Jukka
Poikka,
gentleman
of
the
bike
paths
Näiden
ja
näiden
ja
näiden
These
and
these
and
these
Rullaan,
rullaan,
rullaan
I'm
rolling,
rolling,
rolling
Kato
ku
mä
kurvaan,
kurvaan,
kurvaan
Look
how
I
corner,
corner,
corner
Rullaan,
rullaan,
rullaan
I'm
rolling,
rolling,
rolling
Täältä
päin
tullaan,
tullaan,
tullaan
Here
I
come,
here
I
come,
here
I
come
Kun
kyllästyn
taajaman
hyörinään
When
I
get
tired
of
the
hustle
and
bustle
of
the
city
Mä
potkasen
pyöräni
pyörimään
I
kick
my
bike
to
spin
Aurinko
korkeelta
porottaa
The
sun
shines
from
a
height
Väljemmät
väylät
mua
odottaa
More
spacious
paths
await
me
Ku
katupöly
täyttää
mun
sieraimen
When
the
street
dust
fills
my
nostrils
Mä
laitan
liikkeelle
ne
polkimet
I
set
those
pedals
in
motion
Ja
heilautan
kättäni
hyvästiksi
And
wave
goodbye
Mä
lähden
matkaan
ja
tiedä
miksi
I
set
off
and
you
know
why
Ilma
on
raikkaampaa
hengittää
The
air
is
fresher
to
breathe
Siellä
missä
liikennevaloja
ei
nää
Where
there
are
no
traffic
lights
to
be
seen
Ja
lehtivihree
hivelee
silmää
And
the
green
leaves
stroke
the
eye
Lintuset
laulelee
sävelmää
The
birds
sing
a
melody
Rullaan,
rullaan,
rullaan
I'm
rolling,
rolling,
rolling
Kato
ku
mä
kurvaan,
kurvaan,
kurvaan
Look
how
I
corner,
corner,
corner
Rullaan,
rullaan,
rullaan
I'm
rolling,
rolling,
rolling
Täältä
päin
tullaan,
tullaan,
tullaan
Here
I
come,
here
I
come,
here
I
come
Rullaan,
rullaan,
rullaan
I'm
rolling,
rolling,
rolling
Kato
ku
mä
kurvaan,
kurvaan,
kurvaan
Look
how
I
corner,
corner,
corner
Rullaan,
rullaan,
rullaan
I'm
rolling,
rolling,
rolling
Täältä
päin
tullaan,
tullaan,
tullaan
Here
I
come,
here
I
come,
here
I
come
Suoraan
sun
korvaan
Straight
to
your
ear
Joo,
joo,
mmm
Yes,
yes,
mmm
Suoraan
sun
korvaan
Straight
to
your
ear
Suoraan
sun
korvaan!
Straight
to
your
ear!
Oooh
joo
joo
joo
joo
joo
joo
joo
joo
joka
joo
joo
Oooh
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
every
yes
yes
Nindaba
nindaba
ninbada
din
din
Nindaba
nindaba
ninbada
din
din
Kelit
on
täällä
taas
The
weather
is
here
again
Pelit
on
täällä
taas
The
games
are
here
again
Kuunnelkaas,
kuunnelkaas
Listen,
listen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jukka Rousu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.