Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh
joo
joo
joo
joo
joo
Ох,
да,
да,
да,
да,
да
Kelit
on
täällä
taas
Погода
снова
здесь
Kelit
on
täällä
taas
Погода
снова
здесь
Rullaan,
rullaan,
rullaan
Качу,
качу,
качу
Kato
kun
mä
kurvaan,
kurvaan,
kurvaan
Смотри,
как
я
виляю,
виляю,
виляю
Rullaan,
rullaan,
rullaan
Качу,
качу,
качу
Täältä
päin
tullaan,
tullaan,
tullaan
Отсюда
еду,
еду,
еду
Ku
Jukka
polkee,
pyörä
kulkee
Когда
Юкка
крутит
педали,
велосипед
едет
Maisemat
vaihtuu,
kun
matka
taittuu
Пейзажи
меняются,
когда
путь
преодолевается
Hymy
nousee
huulille,
huolet
haihtuu
Улыбка
появляется
на
губах,
тревоги
исчезают
Tää
on
vapaa
tyyli,
on
vapaa
tyyli
Это
свободный
стиль,
свободный
стиль
Olo
on
niin
vahva,
väkevä
ja
villi
Чувство
такое
сильное,
мощное
и
дикое
Rullaten
rauhassa
rauhaton
mieli
Катясь
спокойно,
успокаиваю
беспокойный
ум
Vanha
fillari
on
mun
limusiini
Старый
велосипед
— мой
лимузин
Tää
on
mun
yksityinen
Jukka-mobiili
Это
мой
личный
Юкка-мобиль
Ja
se
on
ajatonta
liikettä
И
это
вечное
движение
Ku
ei
tarvii
pitää
kenenkään
kiirettä
Когда
не
нужно
никуда
спешить
Eikä
ajaa
takaa
aikatauluja
И
не
гнаться
за
расписаниями
Voi
laulella
omia
lauluja
Можно
напевать
свои
песни
Kun
on
alla
vanha
kolmivaihteinen
Когда
под
тобой
старый
трёхскоростной
Mä
lavealla
tiellä
näin
taiteilen
Я
на
широкой
дороге
так
творю
Jukka
Poikka,
herrasmies
pyöräteiden
Юкка
Пойка,
джентльмен
велосипедных
дорожек
Näiden
ja
näiden
ja
näiden
Этих
и
этих
и
этих
Rullaan,
rullaan,
rullaan
Качу,
качу,
качу
Kato
ku
mä
kurvaan,
kurvaan,
kurvaan
Смотри,
как
я
виляю,
виляю,
виляю
Rullaan,
rullaan,
rullaan
Качу,
качу,
качу
Täältä
päin
tullaan,
tullaan,
tullaan
Отсюда
еду,
еду,
еду
Kun
kyllästyn
taajaman
hyörinään
Когда
устаю
от
городской
суеты
Mä
potkasen
pyöräni
pyörimään
Я
заставляю
свой
велосипед
крутиться
Aurinko
korkeelta
porottaa
Солнце
высоко
светит
Väljemmät
väylät
mua
odottaa
Более
свободные
пути
меня
ждут
Ku
katupöly
täyttää
mun
sieraimen
Когда
уличная
пыль
заполняет
мои
ноздри
Mä
laitan
liikkeelle
ne
polkimet
Я
привожу
в
движение
педали
Ja
heilautan
kättäni
hyvästiksi
И
машу
рукой
на
прощание
Mä
lähden
matkaan
ja
tiedä
miksi
Я
отправляюсь
в
путь,
и
знаешь
почему
Ilma
on
raikkaampaa
hengittää
Воздух
свежее
дышать
Siellä
missä
liikennevaloja
ei
nää
Там,
где
не
видно
светофоров
Ja
lehtivihree
hivelee
silmää
И
зелень
листвы
ласкает
взгляд
Lintuset
laulelee
sävelmää
Птички
поют
мелодию
Rullaan,
rullaan,
rullaan
Качу,
качу,
качу
Kato
ku
mä
kurvaan,
kurvaan,
kurvaan
Смотри,
как
я
виляю,
виляю,
виляю
Rullaan,
rullaan,
rullaan
Качу,
качу,
качу
Täältä
päin
tullaan,
tullaan,
tullaan
Отсюда
еду,
еду,
еду
Rullaan,
rullaan,
rullaan
Качу,
качу,
качу
Kato
ku
mä
kurvaan,
kurvaan,
kurvaan
Смотри,
как
я
виляю,
виляю,
виляю
Rullaan,
rullaan,
rullaan
Качу,
качу,
качу
Täältä
päin
tullaan,
tullaan,
tullaan
Отсюда
еду,
еду,
еду
Suoraan
sun
korvaan
Прямо
в
твое
ухо
Joo,
joo,
mmm
Да,
да,
ммм
Suoraan
sun
korvaan
Прямо
в
твое
ухо
Suoraan
sun
korvaan!
Прямо
в
твое
ухо!
Oooh
joo
joo
joo
joo
joo
joo
joo
joo
joka
joo
joo
Ох,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
каждый
да,
да
Nindaba
nindaba
ninbada
din
din
Ниндаба
ниндаба
нинбада
дин
дин
Kelit
on
täällä
taas
Погода
снова
здесь
Pelit
on
täällä
taas
Игры
снова
здесь
Kuunnelkaas,
kuunnelkaas
Послушай,
послушай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jukka Rousu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.