Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luonnottareni
Meine Naturfee
Luonnottareni,
arvoituksia
Meine
Naturfee,
Rätsel
Askeliin
on
piilotettu
koko
maailma
In
deinen
Schritten
ist
die
ganze
Welt
verborgen
Luonnottareni,
avaruuksia
Meine
Naturfee,
Universen
Sä
veit
mut
sinne
minne
sanat
eivät
opasta
Du
nahmst
mich
dorthin,
wohin
Worte
nicht
führen
Veit
mut
sinne
mistä
olin
nähnyt
unia
Nahmst
mich
dorthin,
wovon
ich
geträumt
hatte
Toisiinsa
kietoutuneita
tähtisumuja
Ineinander
verschlungene
Sternennebel
Kuussa
kulkene
Mondwanderin
Sua
aina
aattelen
Ich
denke
immer
an
dich
Tunnetko
sä
sen
Fühlst
du
es?
Painovoimakenttien
katveessa
Im
Schatten
der
Schwerkraftfelder
Kun
mä
kurotan
Wenn
ich
mich
strecke
Sua
kohti
ojennan
Mich
nach
dir
ausstrecke
Jos
mu
ootat
jossain
Wenn
du
irgendwo
auf
mich
wartest
Sun
ojennettuun
käteen
tartun
Greife
ich
nach
deiner
ausgestreckten
Hand
Luonnottareni
Meine
Naturfee
Huomaamattani,
maailmoja
loin
Unbemerkt
schuf
ich
Welten
Keveimmät
synnyt
sinun
kanssasi
mä
koin
Die
leichtesten
Schöpfungen
erlebte
ich
mit
dir
Eipä
aikaakaan,
sinuun
ihastuin
Es
dauerte
nicht
lange,
ich
verliebte
mich
in
dich
Hetken
rinnallasi
tähtisumuissakin
uin
Einen
Moment
schwamm
ich
an
deiner
Seite
selbst
in
Sternennebeln
Iloa
niin
kuplit
sinut
lauluuni
mä
puin
Du
sprudeltest
so
vor
Freude,
ich
kleidete
dich
in
mein
Lied
Kiinni
en
sua
saanut,
maanpintaan
palauduin
Ich
konnte
dich
nicht
fassen,
kehrte
zur
Erdoberfläche
zurück
Kuussa
kulkene
Mondwanderin
Sua
aina
aattelen
Ich
denke
immer
an
dich
Tunnetko
sä
sen
Fühlst
du
es?
Painovoimakenttien
katveessa
Im
Schatten
der
Schwerkraftfelder
Kun
mä
kurotan
Wenn
ich
mich
strecke
Sua
kohti
ojennan
Mich
nach
dir
ausstrecke
Jos
mu
ootat
jossain
Wenn
du
irgendwo
auf
mich
wartest
Sun
ojennettuun
käteen
tartun
Greife
ich
nach
deiner
ausgestreckten
Hand
Luonnottareni
Meine
Naturfee
Annatko
rauhan
vai
sytytätkö
sodan
Gibst
du
Frieden
oder
entfachst
du
Krieg?
Laitatko
minut
laulamaan
Bringst
du
mich
zum
Singen?
Nostatko
tuulen
ja
viritätkö
vavan
Erhebst
du
den
Wind
und
spannst
du
die
Rute?
Muistatko
mua,
muistathan
Erinnerst
du
dich
an
mich,
erinnere
dich
doch
Kuussa
kulkene
Mondwanderin
Sua
aina
aattelen
Ich
denke
immer
an
dich
Tunnetko
sä
sen
Fühlst
du
es?
Painovoimakenttien
katveessa
Im
Schatten
der
Schwerkraftfelder
Kun
mä
kurotan
Wenn
ich
mich
strecke
Sua
kohti
ojennan
Mich
nach
dir
ausstrecke
Jos
mu
ootat
jossain
Wenn
du
irgendwo
auf
mich
wartest
Sun
ojennettuun
käteen
tartun
Greife
ich
nach
deiner
ausgestreckten
Hand
Luonnottareni
Meine
Naturfee
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jukka Takalo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.