Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luonnottareni
Моя лесная нимфа
Luonnottareni,
arvoituksia
Моя
лесная
нимфа,
загадка
ты
моя,
Askeliin
on
piilotettu
koko
maailma
В
твоих
шагах
– целый
мир
для
меня.
Luonnottareni,
avaruuksia
Моя
лесная
нимфа,
просторы
без
края,
Sä
veit
mut
sinne
minne
sanat
eivät
opasta
Ты
увела
меня
туда,
где
слова
теряют
значенье
своё.
Veit
mut
sinne
mistä
olin
nähnyt
unia
Ты
увела
меня
туда,
где
я
видел
сны,
Toisiinsa
kietoutuneita
tähtisumuja
В
сплетенье
туманностей,
средь
россыпи
звёздной
пыли.
Kuussa
kulkene
Ходившая
по
луне,
Sua
aina
aattelen
Я
всегда
думаю
о
тебе.
Tunnetko
sä
sen
Чувствуешь
ли
ты
это,
Painovoimakenttien
katveessa
В
тени
полей
гравитации,
Kun
mä
kurotan
Когда
я
тянусь,
Sua
kohti
ojennan
К
тебе
я
стремлюсь,
Jos
mu
ootat
jossain
Если
ты
ждешь
где-то,
Sun
ojennettuun
käteen
tartun
Твою
протянутую
руку
я
схвачу,
Luonnottareni
Моя
лесная
нимфа.
Huomaamattani,
maailmoja
loin
Незаметно
для
себя,
миры
я
создавал,
Keveimmät
synnyt
sinun
kanssasi
mä
koin
Самые
легкие
роды
с
тобой
испытал.
Eipä
aikaakaan,
sinuun
ihastuin
Вмиг
в
тебя
я
влюбился,
Hetken
rinnallasi
tähtisumuissakin
uin
Мгновение
рядом
с
тобой,
в
звездной
пыли
купался.
Iloa
niin
kuplit
sinut
lauluuni
mä
puin
Радость,
словно
пузырьки,
в
песню
свою
я
вплетал,
Kiinni
en
sua
saanut,
maanpintaan
palauduin
Но
тебя
не
удержал,
на
землю
вернулся
опять.
Kuussa
kulkene
Ходившая
по
луне,
Sua
aina
aattelen
Я
всегда
думаю
о
тебе.
Tunnetko
sä
sen
Чувствуешь
ли
ты
это,
Painovoimakenttien
katveessa
В
тени
полей
гравитации,
Kun
mä
kurotan
Когда
я
тянусь,
Sua
kohti
ojennan
К
тебе
я
стремлюсь,
Jos
mu
ootat
jossain
Если
ты
ждешь
где-то,
Sun
ojennettuun
käteen
tartun
Твою
протянутую
руку
я
схвачу,
Luonnottareni
Моя
лесная
нимфа.
Annatko
rauhan
vai
sytytätkö
sodan
Дашь
ли
ты
мне
покой
или
развяжешь
войну,
Laitatko
minut
laulamaan
Заставишь
ли
меня
петь,
Nostatko
tuulen
ja
viritätkö
vavan
Поднимешь
ли
ветер
и
закинешь
удочку,
Muistatko
mua,
muistathan
Помнишь
ли
меня,
помнишь
ли?
Kuussa
kulkene
Ходившая
по
луне,
Sua
aina
aattelen
Я
всегда
думаю
о
тебе.
Tunnetko
sä
sen
Чувствуешь
ли
ты
это,
Painovoimakenttien
katveessa
В
тени
полей
гравитации,
Kun
mä
kurotan
Когда
я
тянусь,
Sua
kohti
ojennan
К
тебе
я
стремлюсь,
Jos
mu
ootat
jossain
Если
ты
ждешь
где-то,
Sun
ojennettuun
käteen
tartun
Твою
протянутую
руку
я
схвачу,
Luonnottareni
Моя
лесная
нимфа.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jukka Takalo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.