Jukka Takalo - Oodi mulkuille - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jukka Takalo - Oodi mulkuille




Oodi mulkuille
Ода мудакам
Oodi mulkuille, mulkuille!
Ода мудакам, мудакам!
Persläville joita tarvitaan
Скрягам, которые так нужны,
Oodi mulkuille, mulkuille!
Ода мудакам, мудакам!
Vittumaisille oman edun ajajille
Злобным эгоистам, алчущим лишь своего.
Heitä ilman hyvä ei voisi voittaa
Без них добро никогда не победило бы,
Heitä ilman hyvä ei voisi voittaa. milloinkaan
Без них добро никогда не победило бы. Никогда.
Siis vainolaista ilman ei kehittyisi mikään
Ведь без врага ничто не развивается,
Siks' tarvitaan myös ahneita sikoja niin ikään
Потому и нужны жадные свиньи,
Vastavoima voimat myös meidän yhdistää
Противодействие нас объединяет,
Yksi kaikkien ja kaikki yhden ryhdistää
Один за всех, и все за одного вот наш девиз.
Oodi mulkuille, mulkuille!
Ода мудакам, мудакам!
Persläville joita tarvitaan
Скрягам, которые так нужны,
Oodi mulkuille, mulkuille!
Ода мудакам, мудакам!
Vittumaisille oman edun ajajille
Злобным эгоистам, алчущим лишь своего.
Heitä ilman hyvä ei voisi voittaa
Без них добро никогда не победило бы,
Heitä ilman hyvä ei voisi voittaa. milloinkaan
Без них добро никогда не победило бы. Никогда.
Asiat tahtoo mennä omalla painollaan
Всё идёт своим чередом,
Kunnes joku sekoittaa pakan vainollaan
Пока кто-то не вмешается со своей злобой,
Silloin täytyy herätä ja voimat yhteen laittaa
Тогда нужно проснуться и объединить силы,
Vainolaisen viikatteesta poikki terä taittaa
Сломать лезвие косы врага.
Oodi mulkuille, mulkuille!
Ода мудакам, мудакам!
Persläville joita tarvitaan
Скрягам, которые так нужны,
Oodi mulkuille, mulkuille!
Ода мудакам, мудакам!
Vittumaisille oman edun ajajille
Злобным эгоистам, алчущим лишь своего.
Heitä ilman hyvä ei voisi voittaa
Без них добро никогда не победило бы,
Heitä ilman hyvä ei voisi voittaa. milloinkaan
Без них добро никогда не победило бы. Никогда.





Авторы: Jukka Takalo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.