Текст и перевод песни Jul - Au bord de la mer
Au bord de la mer
На берегу моря
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Па-па-па-па-па-па-па-па
Pa-pa-pa-pa-pa
Па-па-па-па-па
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Па-па-па-па-па-па-па-па
Pa-pa-pa-pa-pa
Па-па-па-па-па
J'suis
dans
un
5 étoiles,
coucher
du
soleil,
au
bord
de
la
mer
Я
в
пятизвездочном
отеле,
закат,
берег
моря
Ça
y
est
j'ai
mis
les
voiles
Вот
и
я
поднял
паруса
Je
suis
loin
des
jaloux
Я
далеко
от
завистников
Sur
la
vie
de
ma
mère
Клянусь
жизнью
моей
матери
Et
tu
as
beau
faire
le
brave,
si
tu
fais
le
cave,
ici
on
t'enterre
И
ты
можешь
храбриться,
но
если
струсишь,
мы
тебя
здесь
закопаем
Y'a
plus
trop
de
valeurs
et
j'espère
qu'lis
savent
Здесь
не
осталось
больше
моральных
устоев,
и
я
надеюсь,
они
знают
Que
j'les
monte
en
l'air
Что
я
подброшу
их
в
воздух
Faut
donner
même
quand
t'as
pas
Нужно
делиться,
даже
если
у
тебя
ничего
нет
T'inquiète
le
bon
Dieu
il
voit
tout
Не
волнуйся,
Бог
все
видит
Faut
faire
sourire
la
mama,
il
était
dur
son
parcours
Нужно,
чтобы
мама
улыбалась,
у
нее
был
трудный
путь
Vaut
mieux
déplaire
pour
ce
que
tu
es
Лучше
быть
неприятным
тем,
кто
ты
есть
Que
plaire
pour
ce
que
tu
n'es
pas
Чем
нравиться
тем,
кем
ты
не
являешься
Peut-être
que
l'shit
m'a
trop
tué,
en
tout
cas
vous
inquiétez
pas
Может
быть,
дурь
меня
слишком
убила,
но
в
любом
случае,
вы
не
беспокойтесь
Et
nique
les
soucis,
je
vis
comme
si
c'était
fini
demain
Долой
заботы,
я
живу
так,
будто
завтра
всё
кончено
Moët
dans
l'jacuzzi,
je
ris,
j'fais
aqua
dans
Lamborghini
Moët
в
джакузи,
я
смеюсь,
я
ныряю
в
Lamborghini
Et
j'm'ennuie
la
nuit
И
мне
скучно
ночью
Et
nous
on
vit
la
vie
А
мы
живем
полной
жизнью
Et
j'm'ennuie
la
nuit
И
мне
скучно
ночью
Et
nous
on
vit
la
vie
А
мы
живем
полной
жизнью
Nous
on
vit
la
vie
Мы
живем
полной
жизнью
Et
nous
on
vit
la
vie
А
мы
живем
полной
жизнью
J'me
sens
libérable,
j'fais
bronzette
au
soleil
Я
чувствую
себя
свободным,
я
загораю
на
солнце
J'ai
commencé
à
serrer
les
dents
pendant
le
sommeil
Я
начал
скрежетать
зубами
во
сне
Vas-tu
appeler
papa
si
j'te
tire
les
oreilles?
Позвонишь
ли
ты
папе,
если
я
тебя
отдеру?
Sache
que
même
en
fumette,
on
fait
pas
de
soleil
Знай,
что
даже
будучи
под
кайфом,
мы
не
валяем
дурака
Faire
le
vaillant
c'est
bien,
aider
sa
mère
c'est
mieux
Быть
храбрым
- это
хорошо,
помогать
своей
матери
- еще
лучше
Ils
veulent
te
voir
à
terre
ces
chiens
Эти
собаки
хотят
увидеть
тебя
на
земле
Ils
veulent
te
voir
au
quartier
vieux
Они
хотят
увидеть
тебя
старым
в
твоем
районе
C'est
vrai
que
ça
fait
mal
quand
quelqu'un
te
touche
Это
правда
больно,
когда
кто-то
тебя
задевает
Tu
repenses
qu'à
ça
quand
la
lune
se
couche
Ты
думаешь
только
об
этом,
когда
садится
луна
Swimming
pool,
y'a
la
piscine,
barbecue
sur
la
terrasse
Бассейн,
есть
бассейн,
барбекю
на
террасе
Même
ganté,
avec
le
cache-nez,
on
m'reconnait
sur
le
t-max,
t-max
Даже
в
перчатках,
с
шарфом
на
лице,
меня
узнают
на
моем
T-Max,
T-Max
Et
j'm'ennuie
la
nuit
И
мне
скучно
ночью
Et
nous
on
vit
la
vie
А
мы
живем
полной
жизнью
Et
j'm'ennuie
la
nuit
И
мне
скучно
ночью
Et
nous
on
vit
la
vie
А
мы
живем
полной
жизнью
Nous
on
vit
la
vie
Мы
живем
полной
жизнью
Et
nous
on
vit
la
vie
А
мы
живем
полной
жизнью
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Па-па-па-па-па-па-па-па
Pa-pa-pa-pa-pa
Па-па-па-па-па
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Па-па-па-па-па-па-па-па
Pa-pa-pa-pa-pa
Па-па-па-па-па
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Па-па-па-па-па-па-па-па
Pa-pa-pa-pa-pa
Па-па-па-па-па
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Па-па-па-па-па-па-па-па
Pa-pa-pa-pa-pa
Па-па-па-па-па
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jul, Totobeats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.