Текст и перевод песни Jul - Buakaw
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
là
j'fume
un
pet
à
l'arrière
d'la
banquette
And
there
I
am,
smoking
a
joint
in
the
backseat
Et
quand
j'suis
tête,
les
jaloux
ils
enquêtent
And
when
I'm
high,
the
jealous
ones,
they
investigate
Pour
ma,
pour
ma
miff
j'me
plie
en
quatre
For
my
girl,
I
bend
over
backwards
J'suis
dans
le
quatre
quatre,
la
j'leur
fais
une
quatre
quatre
deux
I'm
in
the
projects,
and
there,
I'm
dropping
a
4-4-2
on
them
Et
en
cas
de
prises
de
tête,
j'parle
une
fois
et
pas
deux
And
in
case
of
arguments,
I
speak
once
and
that's
it
J'vais
te
prendre
des
packs
comme
les
frères
au
placard
I'm
gonna
take
packs
from
you,
like
the
guys
in
the
closet
On
t'a
a
l'œil
comme
[
We
got
our
eye
on
you,
like
On
sors
d'la
thai
on
a
fait
les
abdos
We're
coming
out
of
Muay
Thai,
we
did
our
abs
Et
les
coups
c'est
des
coups
d'couteaux
demande
à
Abdou
And
the
blows
are
like
stabbings,
ask
Abdou
En
fumette
je
zappe
tout,
mais
j'fais
pas
preuve
de
lâcheté
When
I'm
high,
I
forget
everything,
but
I
don't
show
cowardice
Et
au
fait
mes
streams
moi
j'les
ai
pas
acheté
And
by
the
way,
I
didn't
buy
my
streams
On
va
faire
la
route
on
a
tout
mis
dans
la
cache
We're
gonna
hit
the
road,
we
put
everything
in
the
stash
Préviens
les
tous
on
va
encore
faire
des
braquages
Warn
everyone,
we're
gonna
pull
off
more
heists
Ça
fait
les
mec
ça
m'écoute
pas
ça
m'écoute
à
fond
They
act
tough,
they
don't
just
listen
to
me,
they
listen
to
me
fully
Askip
lui
il
m'aime
pas
parce
que
j'fais
danser
sa
femme
Apparently,
he
doesn't
like
me
'cause
I
make
his
girl
dance
Yeux
vers
le
ciel
t'entends
le
vroom-vroom
Eyes
to
the
sky,
you
hear
the
vroom-vroom
Le
cœur
il
fait
boum-boum
The
heart
goes
boom-boom
Le
cache-nez
la
doudoune,
j'baise
le
game
en
tchou-tchou
The
ski
mask,
the
puffer
jacket,
I'm
killing
the
game
on
the
choo-choo
Lacrizeomic,
JuJuJul
Lacrizeomic,
JuJuJul
Si
il
veut
pas
mettre
mon
son
insulte
le
le
DJ
If
he
doesn't
wanna
play
my
song,
insult
him,
the
DJ
J'suis
dans
le
13
ème,
j'rode
comme
un
fantôme
direction
le
15
ème
I'm
in
the
13th
arrondissement,
I
roam
like
a
ghost,
heading
to
the
15th
Ça
rode
sans
casque,
ça
fait
des
délits
Riding
around
without
a
helmet,
committing
offenses
La
béquille
sur
le
rond-point
elle
fait
des
étincelles
The
kickstand
on
the
roundabout
is
making
sparks
J'suis
dans
l'audi
seul,
j'écris
du
sale
I'm
in
the
Audi
alone,
writing
some
fire
Ça
passe
en
cabrant
devant
moi
avec
les
mains
près
du
sol
They
pass
by
me
in
a
convertible,
hands
near
the
ground
A
l'ombre
du
sun,
et
du
show-business
In
the
shadow
of
the
sun,
and
show
business
Ils
parlent
sur
moi
mais
vaudrait
mieux
qu'il
s'taisent
They
talk
about
me,
but
they'd
be
better
off
shutting
up
Ça
grandit
ensemble
après
ça
veut
plus
que
l'autre
They
grow
up
together,
then
one
wants
more
than
the
other
C'est
pour
ça
qu'après
y'a
des
potos
qui
se
laisse
That's
why
later
on,
there
are
friends
who
give
up
on
each
other
C'est
63
AMG,
et
l'moteur
il
fait
que
grincher
It's
a
63
AMG,
and
the
engine
keeps
growling
Que
ça
abat
sur
l'net,
à
chaque
fois
qu'j'monte
sur
Twitter
j'me
fais
lyncher
They
keep
bashing
me
online,
every
time
I
go
on
Twitter
I
get
lynched
Dis
leur
qu'on
s'en
bats
les
couilles
Tell
them
we
don't
give
a
damn
Dis
leur
qu'on
sent
pas
les
coups
Tell
them
we
don't
feel
the
blows
J'ai
djobbé,
j'ai
blindé
l'compte
I
worked,
I
secured
the
bag
J'reste
la
parce
que
j'l'ai
promis
à
ma
team
I'm
staying
because
I
promised
my
team
Sinon
j'aurai
déjà
dit
Salam
Alikoum
Otherwise,
I
would
have
already
said
Salam
Alikoum
D'or
et
de
platine
sur
l'maillot
d'l'OM
Gold
and
platinum
on
the
OM
jersey
J'nique
tout
cette
année,
elle
t'ment
pas
la
vie
I'm
killing
it
this
year,
life's
not
lying
to
you
J'fais
plaisir
ouais
comme
le
12
ème
homme
I'm
giving
joy,
yeah,
like
the
12th
man
Comme
l'entrée
sur
l'terrain
D'Azzedine
Ounahi
Like
Azzedine
Ounahi
entering
the
field
Tu
m'connais
moi
gros
j'fais
pas
l'colonel
You
know
me,
man,
I
don't
act
like
a
boss
Originaire
de
Cargèse
comme
Yvan
Colonna
Originally
from
Cargèse,
like
Yvan
Colonna
J'rode
la
nuit
et
j'rap
toute
la
semaine
I
roam
at
night
and
rap
all
week
J'fume
plus
derrière
personne
depuis
l'corona
I
haven't
smoked
with
anyone
since
the
coronavirus
Mon
cerveau,
mes
cojones
My
brain,
my
balls
Ma
voiture
est
polonaise
My
car
is
Polish
J'sors
d'l'hopital
mets
moi
grand
coca
et
pâtes
bolognaise
I
just
got
out
of
the
hospital,
get
me
a
big
Coke
and
spaghetti
Bolognese
Faut
pas
montrer
ta
vie
après
ils
t'mette
l'œil
les
gens
Don't
show
off
your
life,
otherwise
people
will
have
their
eye
on
you
Fais
pas
l'voyou
sur
l'net
si
tu
veux
pas
mettre
les
gants
Don't
act
like
a
thug
online
if
you
don't
want
to
put
on
the
gloves
J'les
baise
sans
rien
dire
j'suis
élégant
I
screw
them
over
without
saying
a
word,
I'm
elegant
Et
les
gars
faut
pas
donner
l'go
faites
pas
les
cons
And
guys,
don't
give
the
go-ahead,
don't
be
stupid
Là
j'ai
les
crocs
aiguisés
Now
my
fangs
are
sharpened
Toutes
ces
années
gros
c'est
sur
moi
qu'j'ai
miser
All
these
years,
man,
I
bet
on
myself
Fais
pas
l'charcleur
gros
t'sais
même
pas
viser
Don't
act
like
a
butcher,
man,
you
don't
even
know
how
to
aim
Passe
moi
l'teum
teum
j'vais
leur
montrer
qui
c'est
Give
me
the
gun,
I'll
show
them
who's
boss
Là
j'suis
sous
pink
gros
j'ai
les
yeux
plisser
Now
I'm
high,
man,
my
eyes
are
squinting
J'suis
pas
trop
bling-bling
tu
sais
qui
c'est
I'm
not
too
flashy,
you
know
who
it
is
Te
kass
JuJul
la
moto
il
la
lève
It's
JuJul,
breaking
everything,
he
pops
a
wheelie
on
the
motorcycle
J'les
tord
à
tous
Radja
Dimaev
I
break
them
all,
Radja
Dimaev
Trop
concentré
gros
y'a
rien
qui
m'arrête
Too
focused,
man,
nothing
can
stop
me
J'fonce
dans
l'tas
même
si
y'a
des
batards
sur
ma
route
I'm
charging
ahead,
even
if
there
are
bastards
in
my
way
Petite
pute,
j'suis
pas
ton
pote
Little
bitch,
I'm
not
your
friend
J'sais
qu'tu
m'écoute
dans
ton
poste
I
know
you're
listening
to
me
on
your
radio
J'sais
qu'tu
me
piste
I
know
you're
tracking
me
Petite
pute,
j'sais
qu'tu
me
piste
Little
bitch,
I
know
you're
tracking
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jul, Rainy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.