Текст и перевод песни Jul - C'est quand qu'il s'éteint ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est quand qu'il s'éteint ?
When will he burn out?
Reste
carré
dans
la
vie,
peut-être
tu
verras
tomber
les
ronds
Stay
square
in
life,
maybe
you'll
see
the
money
fall
En
restant
dans
le
charbon
7 sur
7,
j'ai
vu
tomber
l'héros
Staying
in
the
coal
mine
24/7,
I
saw
the
hero
fall
Y'a
trop
d'faux,
ça
devient
facile
d'compter
les
vrais
There
are
too
many
fakes,
it's
getting
easy
to
count
the
real
ones
Si
l'rap
c'est
une
montagne,
alors
moi,
je
monte
l'Everest
If
rap
is
a
mountain,
then
I'm
climbing
Everest
J'peux
dire
qu'ça
attire
la
solitude
l'ivresse
I
can
say
that
drunkenness
attracts
loneliness
Tu
peux
tout
perdre
du
jour
au
lendemain,
demande
à
Kanye
West
You
can
lose
everything
overnight,
ask
Kanye
West
Ils
répondent
à
leurs
mères,
ils
respectent
le
papa
du
tiek
They
answer
their
mothers,
they
respect
the
daddy
of
the
check
Sur
pépé,
j'peux
pas
m'les
voir
I
can't
stand
them,
babe
J'sais
même
pas
pourquoi
ils
me
checkent
I
don't
even
know
why
they
check
on
me
J'me
sens
comme
sur
des
rails
quand
j'tourne
dans
l'4-Motion
I
feel
like
I'm
on
rails
when
I
ride
in
the
4-Motion
J'vois
qu'tu
fume
normiou,
fais
gaffe
la
caution
c'est
pas
l'prix
d'la
caution
I
see
you
smoke
a
lot,
be
careful,
honey,
the
bail
ain't
the
price
of
the
bail
55
000
en
six
jours,
tu
disais
qu'j'suis
finito
55,000
in
six
days,
you
said
I
was
finished
Un
fan
me
dit
il
m'critiquait,
deux
semaines
après
ils
veulent
tous
des
mini-toi
A
fan
told
me
he
used
to
criticize
me,
two
weeks
later
they
all
want
mini-mes
J'traversais
les
tempêtes,
et
je
sais
qu'y'en
aura
toujours
I've
been
through
storms,
and
I
know
there
will
always
be
more
J'sais
qu'ces
problèmes
de
santé,
ça,
c'était
pas
prévu
I
know
these
health
problems,
they
weren't
planned
J'ai
gambergé
à
ne
plus
voir
le
jour
I
gambled
on
not
seeing
the
light
of
day
anymore
J'ai
vu
c'qu'il
fallait
pas,
j'ai
entendu
c'que
je
n'aurais
jamais
dû
I
saw
what
I
shouldn't
have,
I
heard
what
I
never
should
have
Tu
m'connais,
nia,
c'est
la
musique
et
c'est
tout
You
know
me,
girl,
it's
the
music
and
that's
it
La
team
Jul
elle
s'étend
et
ils
disent
"C'est
quand
qu'il
s'éteint?"
Team
Jul
is
expanding
and
they
say
"When
will
he
burn
out?"
C'est
quand
qu'il
s'éteint?
When
will
he
burn
out?
C'est
quand
qu'il
s'éteint?
When
will
he
burn
out?
C'est
quand
qu'il
s'éteint?
When
will
he
burn
out?
Beuh
Oreo,
lunettes
à
Neo
Oreo
weed,
Neo
glasses
J'vois
la
mer
quand
j'ouvre
les
volets-hauts,
volets-hauts
I
see
the
sea
when
I
open
the
shutters,
shutters
J'ai
taffé
comme
un
fou,
j'ai
vu
tomber
la
monnaie
(oh)
I
hit
it
hard,
I
saw
the
money
fall
(oh)
J'ai
volé
haut
I
flew
high
Et
ça
a
pas
aimé
And
they
didn't
like
it
Et
ça
m'a
pas
aidé
And
it
didn't
help
me
Quand
j'm'amusais
pas
et
quand
j'sortais
pas
l'été
When
I
wasn't
having
fun
and
when
I
wasn't
going
out
in
the
summer
Tu
me
souhaites
plus
le
Bibi,
Habibi
You
don't
wish
me
the
best
anymore,
babe
Si
on
serait
en
bubu
quand
on
entend
des
propos
If
we
were
face
to
face
when
we
hear
those
words
Toujours
des
choses
à
dire,
et
encore
je
dis
pas
tout
Always
something
to
say,
and
I'm
still
not
saying
everything
J'garde
la
tête
sur
les
épaule
même
si
on
m'propose
dix
bâtons
I
keep
my
head
on
my
shoulders
even
if
they
offer
me
ten
stacks
J'ai
un
peu
changé,
j'avoue,
mais
c'est
pas
ma
faute
I've
changed
a
little,
I
admit,
but
it's
not
my
fault
Les
gens
ils
oublient
tout
vite,
alors
je
leur
fais
la
tête
People
forget
everything
quickly,
so
I
give
them
a
reminder
J'écoute
My
World,
pét'
sur
la
A7
Listening
to
My
World,
blazing
on
the
A7
J'me
dis
qu'il
faut
pas
que
je
change
ma
recette
I
tell
myself
I
shouldn't
change
my
recipe
Il
respecte
pas
sa
mère,
comment
tu
veux
qu'il
t'respecte
à
toi?
He
doesn't
respect
his
mother,
how
do
you
expect
him
to
respect
you?
Il
critique
toujours
les
gens,
mais
il
préfère
être
spectateur
He
always
criticizes
people,
but
he
prefers
to
be
a
spectator
Il
respecte
pas
sa
mère,
comment
tu
veux
qu'il
t'respecte
à
toi?
He
doesn't
respect
his
mother,
how
do
you
expect
him
to
respect
you?
Il
critique
toujours
les
gens,
mais
il
préfère
être
spectateur
He
always
criticizes
people,
but
he
prefers
to
be
a
spectator
Il
respecte
pas
sa
mère,
comment
tu
veux
qu'il
t'respecte
à
toi?
He
doesn't
respect
his
mother,
how
do
you
expect
him
to
respect
you?
Il
critique
toujours
les
gens,
mais
il
préfère
être
spectateur
He
always
criticizes
people,
but
he
prefers
to
be
a
spectator
Tu
m'connais,
nia,
c'est
la
musique
et
c'est
tout
You
know
me,
girl,
it's
the
music
and
that's
it
La
team
Jul
elle
s'étend
et
ils
disent,
"C'est
quand
qu'il
s'éteint?"
Team
Jul
is
expanding
and
they
say
"When
will
he
burn
out?"
C'est
quand
qu'il
s'éteint?
When
will
he
burn
out?
C'est
quand
qu'il
s'éteint?
When
will
he
burn
out?
C'est
quand
qu'il
s'éteint?
When
will
he
burn
out?
Beuh
Oreo,
lunettes
à
Neo
Oreo
weed,
Neo
glasses
J'vois
la
mer
quand
j'ouvre
les
volets-hauts,
volets-hauts
I
see
the
sea
when
I
open
the
shutters,
shutters
J'ai
taffé
comme
un
fou,
j'ai
vu
tomber
la
monnaie
(oh)
I
hit
it
hard,
I
saw
the
money
fall
(oh)
J'ai
volé
haut
I
flew
high
Et
ça
a
pas
aimé
And
they
didn't
like
it
Et
ça
m'a
pas
aidé
And
it
didn't
help
me
Quand
j'm'amusais
pas
et
quand
j'sortais
pas
l'été
When
I
wasn't
having
fun
and
when
I
wasn't
going
out
in
the
summer
Tu
m'connais,
nia,
c'est
la
musique
et
c'est
tout
You
know
me,
girl,
it's
the
music
and
that's
it
La
team
Jul
elle
s'étend
et
ils
disent,
"C'est
quand
qu'il
s'éteint?"
Team
Jul
is
expanding
and
they
say
"When
will
he
burn
out?"
Tu
m'connais
(nia)
c'est
la
musique
et
c'est
tout
You
know
me
(girl),
it's
the
music
and
that's
it
La
team
Jul
elle
s'étend
et
ils
disent,
"C'est
quand
qu'il
s'éteint?"
Team
Jul
is
expanding
and
they
say
"When
will
he
burn
out?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jul, Kakouprod
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.