Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cache ta Rolex
Versteck deine Rolex
T'es
un
gros
fatigué,
tu
crois
tout
c'qu'on
dit
Du
bist
ein
großer
Angeber,
du
glaubst
alles,
was
man
sagt
Et
pour
la
daronne,
ouais,
tu
sais
tout
ce
qu'on
tire
Und
für
die
Mama,
ja,
du
weißt,
was
wir
alles
riskieren
Heureusement
qu'y
a
des
failles
sinon
on
serait
tous
bandits
Zum
Glück
gibt
es
Schwachstellen,
sonst
wären
wir
alle
Banditen
T'as
vu
la
team
en
boîte,
y
a
personne
qu'est
en
jean
Du
hast
das
Team
im
Club
gesehen,
niemand
ist
in
Jeans
Ici,
tu
sais
plus
qui
est
qui,
les
petits
pour
rien,
ils
te
sortent
un
couteau
Hier
weißt
du
nicht
mehr,
wer
wer
ist,
die
Kleinen
ziehen
grundlos
ein
Messer
auf
dich
Elle
connait
"Tchikita"
par
cœur,
soi-disant,
elle
m'a
jamais
écouté
Sie
kennt
"Tchikita"
auswendig,
angeblich
hat
sie
mir
nie
zugehört
J'ai
plus
vu
un
poto,
pourtant
on
était
collés
comme
deux
gouttes
d'eau
Ich
hab
einen
Kumpel
nicht
mehr
gesehen,
dabei
waren
wir
unzertrennlich
wie
zwei
Wassertropfen
Du
jour
au
lendemain
plus
de
nouvelles,
ça
m'a
dégoûté
Von
heute
auf
morgen
keine
Nachrichten
mehr,
das
hat
mich
angewidert
T'as
vu
leur
petit
jeu?
Ça
m'tue
à
petit
feu
Hast
du
ihr
kleines
Spiel
gesehen?
Das
macht
mich
langsam
fertig
Fais
toi
seul,
ton
chemin,
tes
idées,
sois
créatif
Geh
deinen
Weg
allein,
deine
Ideen,
sei
kreativ
J'ai
la
sacoche
et
le
survêt'
(ti,
ti,
ti,
ti,
ti)
Ich
hab
die
Umhängetasche
und
den
Trainingsanzug
(ti,
ti,
ti,
ti,
ti)
J'crois
au
bon
Dieu,
pas
d'pistolettu
(ti,
ti,
ti,
ti,
ti)
Ich
glaub
an
den
lieben
Gott,
keine
Pistole
(ti,
ti,
ti,
ti,
ti)
Quand
y
a
les
blêmes,
plus
de
collègues
(ti,
ti,
ti,
ti,
ti)
Wenn
es
Probleme
gibt,
keine
Kollegen
mehr
(ti,
ti,
ti,
ti,
ti)
Si
t'es
dans
l'13,
cache
ta
Rolex
(ti,
ti,
ti,
ti)
Wenn
du
im
13.
bist,
versteck
deine
Rolex
(ti,
ti,
ti,
ti)
J'ai
la
sacoche
et
le
survêt'
(ti,
ti,
ti,
ti,
ti)
Ich
hab
die
Umhängetasche
und
den
Trainingsanzug
(ti,
ti,
ti,
ti,
ti)
J'crois
au
bon
Dieu,
pas
d'pistolettu
(ti,
ti,
ti,
ti,
ti)
Ich
glaub
an
den
lieben
Gott,
keine
Pistole
(ti,
ti,
ti,
ti,
ti)
Quand
y
a
les
blêmes,
plus
de
collègues
(ti,
ti,
ti,
ti,
ti)
Wenn
es
Probleme
gibt,
keine
Kollegen
mehr
(ti,
ti,
ti,
ti,
ti)
Si
t'es
dans
l'13,
cache
ta
Rolex
(ti,
ti,
ti,
ti)
Wenn
du
im
13.
bist,
versteck
deine
Rolex
(ti,
ti,
ti,
ti)
J'aime
pas
les
réseaux,
j'suis
plus
actif
Ich
mag
die
sozialen
Netzwerke
nicht,
ich
bin
nicht
mehr
aktiv
Tu
m'dis
moi
j'suis
d'la
team,
t'es
dans
tous
les
collectifs
Du
sagst
mir,
du
wärst
vom
Team,
dabei
bist
du
in
allen
Cliquen
Tu
veux
me
la
faire,
mais
j'suis
pas
con
Du
willst
mich
reinlegen,
aber
ich
bin
nicht
dumm
À
dire
que
je
connais
des
gens,
ils
ont
plus
purgé
que
des
matons
Ich
kenne
Leute,
die
haben
mehr
Zeit
abgesessen
als
so
mancher
Wärter
J'parle
pas
latin,
j'fais
pas
la
deuh
Ich
spreche
kein
Latein,
ich
mache
nicht
auf
dicke
Hose
Me
chauffez
pas,
j'vais
débarquer
au
Vél'
comme
Alladin
Provoziert
mich
nicht,
ich
tauche
im
Vélodrome
auf
wie
Aladdin
T'as
sorti
le
monstre,
eh
triple
monstre
Du
hast
das
Monster
rausgelassen,
eh,
dreifaches
Monster
Sors
pas
trop
ta
main
d'la
fenêtre,
ça
te
prend
ta
montre
Streck
deine
Hand
nicht
zu
weit
aus
dem
Fenster,
man
nimmt
dir
deine
Uhr
weg
Dans
la
ville
ça
m'écoute,
j'pilote,
j'suis
ganté,
oh
In
der
Stadt
hört
man
mir
zu,
ich
fahre,
trage
Handschuhe,
oh
1.3
c'est
la
déroute,
ça
se
descend
pour
monter
haut
1.3
ist
das
Chaos,
man
macht
sich
gegenseitig
fertig,
um
hochzukommen
Ça
m'dégoute,
dégoute,
j'vois
des
gens
c'est
des
portes
couilles
Das
widert
mich
an,
widert
mich
an,
ich
sehe
Leute,
die
sind
echte
Nervensägen
Respect
à
ceux
qui
collent
personne
en
temps
de
crise,
qui
se
débrouillent
Respekt
an
die,
die
in
Krisenzeiten
niemandem
zur
Last
fallen,
die
sich
durchschlagen
J'ai
la
sacoche
et
le
survêt'
(ti,
ti,
ti,
ti,
ti)
Ich
hab
die
Umhängetasche
und
den
Trainingsanzug
(ti,
ti,
ti,
ti,
ti)
J'crois
au
bon
Dieu,
pas
d'pistolettu
(ti,
ti,
ti,
ti,
ti)
Ich
glaub
an
den
lieben
Gott,
keine
Pistole
(ti,
ti,
ti,
ti,
ti)
Quand
y
a
les
blêmes,
plus
de
collègues
(ti,
ti,
ti,
ti,
ti)
Wenn
es
Probleme
gibt,
keine
Kollegen
mehr
(ti,
ti,
ti,
ti,
ti)
Si
t'es
dans
l'13,
cache
ta
Rolex
(ti,
ti,
ti,
ti)
Wenn
du
im
13.
bist,
versteck
deine
Rolex
(ti,
ti,
ti,
ti)
J'ai
la
sacoche
et
le
survêt
(ti,
ti,
ti,
ti,
ti)
Ich
hab
die
Umhängetasche
und
den
Trainingsanzug
(ti,
ti,
ti,
ti,
ti)
J'crois
au
bon
Dieu,
pas
d'pistolettu
(ti,
ti,
ti,
ti,
ti)
Ich
glaub
an
den
lieben
Gott,
keine
Pistole
(ti,
ti,
ti,
ti,
ti)
Quand
y
a
les
blêmes,
plus
de
collègues
(ti,
ti,
ti,
ti,
ti)
Wenn
es
Probleme
gibt,
keine
Kollegen
mehr
(ti,
ti,
ti,
ti,
ti)
Si
t'es
dans
l'13,
cache
ta
Rolex
(ti,
ti,
ti,
ti)
Wenn
du
im
13.
bist,
versteck
deine
Rolex
(ti,
ti,
ti,
ti)
Ça
m'dégoute,
dégoute,
j'vois
des
gens
c'est
des
portes
couilles
Das
widert
mich
an,
widert
mich
an,
ich
sehe
Leute,
die
sind
echte
Nervensägen
Respect
à
ceux
qui
collent
personne
en
temps
de
crise,
qui
se
débrouillent
Respekt
an
die,
die
in
Krisenzeiten
niemandem
zur
Last
fallen,
die
sich
durchschlagen
Ça
m'dégoute,
dégoute,
j'vois
des
gens
c'est
des
portes
couilles
Das
widert
mich
an,
widert
mich
an,
ich
sehe
Leute,
die
sind
echte
Nervensägen
Respect
à
ceux
qui
collent
personne
en
temps
de
crise,
qui
se
débrouillent
Respekt
an
die,
die
in
Krisenzeiten
niemandem
zur
Last
fallen,
die
sich
durchschlagen
J'vais
pas
laisser
tomber,
ils
ont
voulu
m'descendre
Ich
werde
nicht
aufgeben,
sie
wollten
mich
erledigen
J'ai
tous
voulu
les
faire
monter
Ich
wollte
sie
alle
hochbringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.