Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canette dans les mains
Dose in den Händen
Moi,
droit
au
but,
faut
pas
écouter
les
gens
Ich
gehe
direkt
zum
Ziel,
man
darf
nicht
auf
die
Leute
hören
Eux,
ils
sont
refroidis
à
vouloir
faire
les
chauds
Sie
sind
abgekühlt,
weil
sie
die
Coolen
spielen
wollen
Ils
veulent
tout
mettre
là,
ils
sont
pas
intelligents
Sie
wollen
alles
riskieren,
sie
sind
nicht
intelligent
J'ai
fait
mes
sous
sans
gérer
le
réseau
Ich
habe
mein
Geld
verdient,
ohne
das
Netzwerk
zu
managen
Faut
pas
sous-estimer
les
gens
qui
se
montrent
pas
trop
Man
darf
die
Leute
nicht
unterschätzen,
die
sich
nicht
zu
sehr
zeigen
Parce
que
l'employé,
il
peut
dépasser
l'patron
Denn
der
Angestellte
kann
den
Chef
überholen
Oui
j'ai
choisi
le
rap,
j'aurais
pu
faire
des
bracos
Ja,
ich
habe
den
Rap
gewählt,
ich
hätte
auch
Raubüberfälle
machen
können
Dans
la
vie
faut
être
patient
et
surtout
pas
con
Im
Leben
muss
man
geduldig
und
vor
allem
nicht
dumm
sein
Le
soir
j'regarde
le
ciel,
les
étoiles
ils
font
des
dessins
Abends
schaue
ich
in
den
Himmel,
die
Sterne
zeichnen
Bilder
J'mets
la
beuh
dans
les
couilles
et
je
mets
le
pull
quand
j'descends
Ich
stecke
das
Gras
in
meine
Unterhose
und
ziehe
den
Pulli
an,
wenn
ich
runtergehe
J'ai
mes
potos,
j'aimerais
pas
qu'on
s'embrouille
pour
des
seins
Ich
habe
meine
Kumpels,
ich
möchte
nicht,
dass
wir
uns
wegen
Brüsten
streiten
J'suis
plus
pareil,
j'ai
dédicacé
trop
d'traîtres
dans
mes
sons
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe,
ich
habe
zu
vielen
Verrätern
in
meinen
Liedern
Widmungen
gemacht
J'fais
des
travails
sur
moi-même,
pour
arrêter
la
résine
Ich
arbeite
an
mir
selbst,
um
mit
dem
Kiffen
aufzuhören
J'veux
être
tranquille,
mais
j'entends
Jul
partout,
même
là
où
j'réside
Ich
will
meine
Ruhe
haben,
aber
ich
höre
Jul
überall,
sogar
dort,
wo
ich
wohne
Tu
fais
l'sympa,
après
quand
ça
pète,
tu
dis
"j'suis
dans
les
îles"
Du
tust
freundlich,
und
wenn
es
dann
knallt,
sagst
du
"Ich
bin
auf
den
Inseln"
T'es
plein
d'"c'est
grâce
à
moi"
mais
c'est
l'bon
Dieu
qui
décide
Du
bist
voller
"Das
ist
alles
meinetwegen",
aber
der
liebe
Gott
entscheidet
T'entends
des
pah-pah-pah,
ça
résonne
Du
hörst
pah-pah-pah,
es
hallt
wider
Quand
ça
touche
à
un
d'tes
proches,
t'as
l'seum
Wenn
es
einen
deiner
Liebsten
trifft,
bist
du
traurig
Et
la
gandja-dja-dja,
elle
est
bonne
Und
das
Ganja-dja-dja,
es
ist
gut
À
Marseille
y
a
la
guerre,
y
a
l'OM
et
y
a
l'sun
In
Marseille
gibt
es
Krieg,
es
gibt
OM
und
es
gibt
die
Sonne
T'entends
des
pah-pah-pah,
ça
résonne
Du
hörst
pah-pah-pah,
es
hallt
wider
Quand
ça
touche
à
un
d'tes
proches,
t'as
l'seum
Wenn
es
einen
deiner
Liebsten
trifft,
bist
du
traurig
Et
la
gandja-dja-dja,
elle
est
bonne
Und
das
Ganja-dja-dja,
es
ist
gut
À
Marseille
y
a
la
guerre,
y
a
l'OM
et
y
a
l'sun
In
Marseille
gibt
es
Krieg,
es
gibt
OM
und
es
gibt
die
Sonne
J'ai
ma
canette
dans
les
mains
Ich
habe
meine
Dose
in
den
Händen
J'entends
qu'ça
parle
des
histoire,
j'entends
qu'ça
parle
de
gadji
Ich
höre,
wie
über
Geschichten
geredet
wird,
ich
höre,
wie
über
Mädels
geredet
wird
Il
a
voulu
m'la
faire
à
l'envers,
c'est
rien
mon
frère,
je
sais,
mais
j'lui
ai
pas
dit
Er
wollte
mich
reinlegen,
ist
nicht
schlimm,
mein
Bruder,
ich
weiß
es,
aber
ich
habe
es
ihm
nicht
gesagt
Et
dehors
ça
se
fume,
ça
se
met
dans
la
malle,
c'est
pas
pour
un
radis
Und
draußen
wird
geraucht,
es
wird
in
den
Kofferraum
gepackt,
es
ist
nicht
für
ein
Radieschen
S'tu
donnes
des
infos,
s'tu
fais
les
blèmes-pro,
on
t'aura
dit
Wenn
du
Infos
gibst,
wenn
du
Probleme
machst,
wird
man
es
dir
gesagt
haben
Fais
pas
l'crochu,
l'pote
il
a
besoin
d'une
recharge
PCS
Spiel
nicht
den
Krummen,
mein
Kumpel
braucht
eine
PCS-Aufladung
Tu
dis
"j'ai
pas
win"
mais
sur
Snap,
t'es
en
Mercedes
Du
sagst
"Ich
habe
nicht
gewonnen",
aber
auf
Snap
bist
du
in
einem
Mercedes
Si
j'suis
sur
une
roue,
c'est
qu'j'levais
l'option
TCS
Wenn
ich
auf
einem
Rad
bin,
dann
weil
ich
die
TCS-Option
deaktiviert
habe
En
D'or
et
de
Platine,
tu
connais,
le
J
c'est
le
S
In
Gold
und
Platin,
du
weißt,
das
J
ist
das
S
Quand
ça
m'voit
ça
se
bouscule,
ça
s'accroche
comme
des
fourmis
Wenn
man
mich
sieht,
drängeln
sie
sich,
sie
klammern
sich
fest
wie
Ameisen
Photo
devant,
derrière,
j'te
jure,
j'en
ai
le
tournis
Foto
vorne,
hinten,
ich
schwöre,
mir
wird
schwindelig
Plus
de
vie,
on
a
passé
des
heures
au
labo
Kein
Leben
mehr,
wir
haben
Stunden
im
Labor
verbracht
Putain,
ils
oublient
tout,
ils
respectent
même
plus
Ronaldo
Verdammt,
sie
vergessen
alles,
sie
respektieren
nicht
einmal
mehr
Ronaldo
J'ai
vu
clair
sur
mon
chemin
quand
j'me
suis
mis
du
monde
à
dos
Ich
habe
klar
auf
meinem
Weg
gesehen,
als
ich
mir
viele
Feinde
gemacht
habe
Ils
regardent
pas
qui
tu
es,
ils
regardent
ton
nombre
d'abos
Sie
schauen
nicht,
wer
du
bist,
sie
schauen
auf
deine
Anzahl
an
Abonnenten
La
BlackCard,
elle
parle
à
ta
place
quand
t'es
pas
beau
Die
BlackCard
spricht
für
dich,
wenn
du
nicht
gut
aussiehst
À
dire
qu'en
Lambo,
tu
prends
moins
de
râteaux
Zu
sagen,
dass
du
in
einem
Lambo
weniger
Körbe
bekommst
(La
BlackCard,
elle
parle
à
ta
place
quand
t'es
pas
beau)
(Die
BlackCard
spricht
für
dich,
wenn
du
nicht
gut
aussiehst)
(À
dire
qu'en
Lambo,
tu
prends
moins
de
râteaux)
(Zu
sagen,
dass
du
in
einem
Lambo
weniger
Körbe
bekommst)
T'entends
des
pah-pah-pah,
ça
résonne
Du
hörst
pah-pah-pah,
es
hallt
wider
Quand
ça
touche
à
un
d'tes
proches,
t'as
l'seum
Wenn
es
einen
deiner
Liebsten
trifft,
bist
du
traurig
Et
la
gandja-dja-dja,
elle
est
bonne
Und
das
Ganja-dja-dja,
es
ist
gut
À
Marseille
y
a
la
guerre,
y
a
l'OM
et
y
a
l'sun
In
Marseille
gibt
es
Krieg,
es
gibt
OM
und
es
gibt
die
Sonne
T'entends
des
pah-pah-pah,
ça
résonne
Du
hörst
pah-pah-pah,
es
hallt
wider
Quand
ça
touche
à
un
d'tes
proches,
t'as
l'seum
Wenn
es
einen
deiner
Liebsten
trifft,
bist
du
traurig
Et
la
gandja-dja-dja,
elle
est
bonne
Und
das
Ganja-dja-dja,
es
ist
gut
À
Marseille
y
a
la
guerre,
y
a
l'OM
et
y
a
l'sun
In
Marseille
gibt
es
Krieg,
es
gibt
OM
und
es
gibt
die
Sonne
Ah-ah,
oh,
oh-oh
Ah-ah,
oh,
oh-oh
Ih-eh-euh-euh,
ih-eh-euh-euh,
ih-eh-euh-euh
Ih-eh-euh-euh,
ih-eh-euh-euh,
ih-eh-euh-euh
Ih-eh-euh-euh,
ih-eh-euh-euh,
ih-eh-euh-euh
Ih-eh-euh-euh,
ih-eh-euh-euh,
ih-eh-euh-euh
Ih-eh-euh-euh,
ih-eh-euh-euh,
ih-eh-euh-euh
Ih-eh-euh-euh,
ih-eh-euh-euh,
ih-eh-euh-euh
Ih-eh-euh-euh,
ih-eh-euh-euh,
ih-eh-euh-euh
Ih-eh-euh-euh,
ih-eh-euh-euh,
ih-eh-euh-euh
Ih-eh-euh-euh,
ih-eh-euh-euh,
ih-eh-euh-euh
Ih-eh-euh-euh,
ih-eh-euh-euh,
ih-eh-euh-euh
Ih-eh-euh-euh,
ih-eh-euh-euh,
ih-eh-euh-euh
Ih-eh-euh-euh,
ih-eh-euh-euh,
ih-eh-euh-euh
Ih-eh-euh-euh,
ih-eh-euh-euh,
ih-eh-euh-euh
Ih-eh-euh-euh,
ih-eh-euh-euh,
ih-eh-euh-euh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jul, Kakouprod
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.