Текст и перевод песни Jul - D'or et de diamant
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Ту-ту-ту-ту-ту-ту
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Ту-ту-ту-ту-ту-ту
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Ту-ту-ту-ту-ту-ту
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Ту-ту-ту-ту-ту-ту
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Ту-ту-ту-ту-ту-ту
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Ту-ту-ту-ту-ту-ту
Ju-Jul,
c'est
les
bleus
Джу-июл,
это
блюз
La
vie
n'est
pas
rose,
ici
les
pistages
sont
aigris
Жизнь
не
радужна,
здесь
трекинг
горький
Tout
l'monde
veut
des
verts,
pour
ça
que
tout
l'monde
voit
rouge
Все
хотят
зеленого,
поэтому
все
видят
красный
J'fais
pas
l'nouveau
riche,
j'garde
la
tête
sur
les
épaules
Я
не
играю
в
нуворишей,
держу
голову
на
плечах
(Il
m'faut
ma
Cali)
ma
voiture
est
foulée
noir,
mon
survêt'
est
full
blanc
(Мне
нужна
моя
Кали)
моя
машина
черная,
мой
спортивный
костюм
полностью
белый
Ça
essaie
d'me
la
faire
tordu,
c'est
pour
ça
j'pète
les
plombs
Оно
пытается
меня
сбить
с
толку,
поэтому
я
выхожу
из
себя.
Ici
rien
n'est
facile,
moi,
j'vis
la
vie,
c'est
dur
Здесь
нет
ничего
легкого,
я
живу
жизнью,
это
тяжело
Y
a
des
hauts,
y
a
des
bas,
faut
juste
serrеr
la
ceinture
Есть
взлеты,
есть
падения,
надо
просто
затянуть
пояс
Alors
de
un,
j'sais
pas
pour
qui
tu
m'a
pris
Итак,
во-первых,
я
не
знаю,
за
кого
вы
меня
приняли.
Dе
deux,
quand
j'te
vois,
je
vais
t'faire
la
crise
Во-вторых,
когда
я
тебя
увижу,
я
доведу
тебя
до
истерики
De
trois,
la
miss,
j'suis
pas
célib',
donc
j'te
calcule
pas
même
si
tu
me
fais
la
crise
В-третьих,
мисс,
я
не
знаю,
свободна
ли
она,
поэтому
не
буду
на
тебя
рассчитывать,
даже
если
ты
устроишь
истерику.
J'crois
qu'ce
soir
faut
qu'j'oublie
tout
en
pillavant
Я
думаю,
что
сегодня
вечером
я
должен
забыть,
грабя
La
route
du
succès
est
longue,
j'ai
vu
la
galère
en
y
allant
Путь
к
успеху
долог,
я
увидел
борьбу,
когда
добрался
до
него.
Tu
voulais
profiter,
pourquoi
tu
m'l'as
pas
dit
avant?
Ты
хотел
воспользоваться,
почему
ты
не
сказал
мне
раньше?
Heureusement
mes
CD
sont
d'or
et
de
platines
et
d'diamants
К
счастью,
мои
компакт-диски
золотые,
платиновые
и
бриллиантовые.
J'leur
trouve
des
solutions,
ils
m'font
des
problèmes
Я
нахожу
для
них
решения,
они
создают
мне
проблемы
J'leur
fais
du
bien,
ils
me
veulent
du
mal
Я
делаю
им
добро,
они
хотят
мне
зла
Ils
font
qu'des
poussettes,
sont
pas
sereins
quand
ils
s'promènent
Они
ездят
только
в
колясках,
на
прогулке
им
неспокойно.
Ils
pensent
à
moi
quand
ils
se
lèvent
à
six
du
mat'
Они
думают
обо
мне,
когда
встают
в
шесть
утра
J'leur
trouve
des
solutions,
ils
m'font
des
problèmes
Я
нахожу
для
них
решения,
они
создают
мне
проблемы
J'leur
fais
du
bien,
ils
me
veulent
du
mal
Я
делаю
им
добро,
они
хотят
мне
зла
Ils
font
qu'des
poussettes,
sont
pas
sereins
quand
ils
s'promènent
Они
ездят
только
в
колясках,
на
прогулке
им
неспокойно.
Ils
pensent
à
moi
quand
ils
se
lèvent
à
six
du
mat'
Они
думают
обо
мне,
когда
встают
в
шесть
утра
On
garde
le
silence,
j'aime
pas
me
vanter
Молчим,
не
люблю
хвастаться
Ça
m'pique
sur
les
réseaux,
j'fais
le
fantôme
Меня
жалит
в
сетях,
я
веду
себя
как
привидение
Ma
vie
est
fait,
j'vais
pas
te
planter
Моя
жизнь
создана,
я
не
подведу
тебя
J'ai
pas
ton
temps,
j'te
laisse,
vas-y,
chantonne
У
меня
нет
твоего
времени,
я
оставлю
тебя,
давай,
хм
Ma
ville
me
rend
nerveux
Мой
город
заставляет
меня
нервничать
Ils
s'font
la
guerre,
gros,
j'sais
même
pas
pourquoi
Они
воюют,
большое
время,
я
даже
не
знаю,
почему
À
quoi
tu
veux
qu'je
serve?
Что
ты
хочешь
чтобы
я
сделал?
J'continue
à
zoner,
même
en
réserve
Я
продолжаю
отключаться,
даже
про
запас
Ma
ville
me
rend
nerveux
Мой
город
заставляет
меня
нервничать
Ils
s'font
la
guerre,
gros,
j'sais
même
pas
pourquoi
Они
воюют,
большое
время,
я
даже
не
знаю,
почему
À
quoi
tu
veux
qu'je
serve?
Что
ты
хочешь
чтобы
я
сделал?
J'continue
à
zoner,
même
en
réserve
Я
продолжаю
отключаться,
даже
про
запас
J'leur
trouve
des
solutions,
ils
m'font
des
problèmes
Я
нахожу
для
них
решения,
они
создают
мне
проблемы
J'leur
fais
du
bien,
ils
me
veulent
du
mal
Я
делаю
им
добро,
они
хотят
мне
зла
Ils
font
qu'des
poussettes,
sont
pas
sereins
quand
ils
s'promènent
Они
ездят
только
в
колясках,
на
прогулке
им
неспокойно.
Ils
pensent
à
moi
quand
ils
se
lèvent
à
six
du
mat'
Они
думают
обо
мне,
когда
встают
в
шесть
утра
J'leur
trouve
des
solutions,
ils
m'font
des
problèmes
Я
нахожу
для
них
решения,
они
создают
мне
проблемы
J'leur
fais
du
bien,
ils
me
veulent
du
mal
Я
делаю
им
добро,
они
хотят
мне
зла
Ils
font
qu'des
poussettes,
ils
sont
pas
sereins
quand
ils
s'promènent
Они
ездят
только
в
колясках,
на
прогулке
им
неспокойно.
Ils
pensent
à
moi
quand
ils
se
lèvent
à
six
du
mat'
Они
думают
обо
мне,
когда
встают
в
шесть
утра
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Ту-ту-ту-ту-ту-ту
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Ту-ту-ту-ту-ту-ту
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Ту-ту-ту-ту-ту-ту
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Ту-ту-ту-ту-ту-ту
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Ту-ту-ту-ту-ту-ту
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Ту-ту-ту-ту-ту-ту
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Ту-ту-ту-ту-ту-ту
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Ту-ту-ту-ту-ту-ту
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Ту-ту-ту-ту-ту-ту
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Ту-ту-ту-ту-ту-ту
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Ту-ту-ту-ту-ту-ту
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Ту-ту-ту-ту-ту-ту
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jul, Kakouprod
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.