Текст и перевод песни Jul - DP sur le maillot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DP sur le maillot
DP on the Jersey
Univers
Sound
Univers
Sound
Là
j'ai
mis
les
Oakley
avec
les
verres
rouges
Right
now,
I'm
wearing
my
Oakleys
with
the
red
lenses
J'me
fait
livrer
à
graille
par
Uber
Eats
Getting
myself
a
feast
delivered
by
Uber
Eats
On
a
tous
pris
la
fumette
pour
la
route
We
all
got
high
for
the
road
Sous
inspi,
j'pourrais
faire
un
hit
Feeling
inspired,
I
could
drop
a
hit
J'ai
le
cache-cou,
le
bonnew
Got
my
bandana,
my
beanie
on
Déguste
grave
la
monnaiew
Seriously
enjoying
this
money
flow
Ils
sont
pas
contents
d'mon
bonheur
They're
not
happy
with
my
success
Nique
leurs
mères
à
un
moment
donné
Screw
their
mothers,
at
some
point,
enough
is
enough
J'rentre
chez
moi,
cagoulé,
comme
Renard
I'm
going
home,
incognito,
like
Renard
À
chaque
fois
dans
l'game
je
renais
Every
time
in
the
game,
I'm
reborn
Discret,
non
j'veux
pas
qu'on
m'remarque
Low-key,
babe,
I
don't
want
to
be
noticed
J'ai
jamais
montré
la
direction
quе
j'prenais
Never
showed
the
direction
I
was
heading
J'ai
des
budgets,
des
projets
Got
budgets,
got
projects
Eux,
leur
projet,
c'est
d'parler
sur
moi
The
only
project
they
got
is
talking
about
me
Ils
aimeraient
faire
tout
c'que
je
fais
They
wish
they
could
do
everything
I
do
C'est
des
jaloux,
c'est
des
traîtres,
c'est
les
faits
They're
jealous,
they're
traitors,
those
are
the
facts
Ils
font
les
vaillants
sur
Internet
They
act
tough
on
the
internet
Vaut
mieux
pas
qu'ça
les
croise
brouncha
Better
for
them
not
to
cross
my
path,
you
know
Tue
pas
l'poto,
sinon,
tu
connais
Don't
kill
my
vibe,
otherwise,
you
know
Ça
va
débouler
comme
des
Ninjas
Things
will
go
down
like
Ninjas
On
fait
l'pas-haut,
on
fait
du
clinch'
We
keep
it
low-key,
we
clinch
J'reste
dans
ma
grotte
comme
le
Grinch
I
stay
in
my
cave
like
the
Grinch
J'ai
décidé
d'rester
droit
avec
Tchikita
Decided
to
stay
faithful
to
my
Tchikita
Alors
qu'j'aurais
pu
m'faire
beaucoup
de
mintch
Even
though
I
could
have
had
a
lot
of
flings
(On
fait
l'pas-haut,
on
fait
du
clinch')
(We
keep
it
low-key,
we
clinch)
(J'reste
dans
ma
grotte
comme
le
Grinch)
(I
stay
in
my
cave
like
the
Grinch)
(J'ai
décidé
d'rester
droit
avec
Tchikita)
(Decided
to
stay
faithful
to
my
Tchikita)
(Alors
qu'j'aurais
pu
m'faire
beaucoup
de
mintch)
(Even
though
I
could
have
had
a
lot
of
flings)
Et
mon
sang,
je
sais
tout,
mais
j'dis
rien,
tu
connais
And
babe,
I
know
everything,
but
I
don't
say
anything,
you
know
Les
schmits
sont
trop
à
l'affût,
j'peux
même
plus
zoner
The
cops
are
too
vigilant,
I
can't
even
chill
Ils
m'ont
pris
mon
cœur,
j'peux
même
plus
donner
They
took
my
heart,
I
can't
even
give
anymore
DP
sur
l'maillot
d'l'OM,
maintenant
tu
nous
connais
DP
on
the
OM
jersey,
now
you
know
us
J'mets
du
DP,
j'mets
pas
du
Gucci
I'm
wearing
DP,
not
Gucci
Cramé,
j'peux
plus
faire
les
boutiques
Burned
out,
I
can't
even
go
shopping
anymore
Ils
m'ont
à
l'œil
tous
les
rageux
All
the
haters
are
watching
me
J'fais
gaffe
le
shit,
les
histoires
d'outil
Gotta
be
careful
with
the
weed,
the
stories
about
guns
Et
si
ils
ont
la
haine,
les
fils
de
And
if
they're
hating,
those
sons
of...
Moi
j'suis
tous
les
jours
au
studio
Me,
I'm
in
the
studio
every
day
J'ai
plus
Snap',
j'ai
plus
TikTok
No
more
Snap',
no
more
TikTok
Pas
besoin
d'me
montrer,
faire
l'idiot
No
need
to
show
off,
to
act
like
a
fool
Ma
mère
c'est
ma
vie
My
mother
is
my
life
Ma
femme
c'est
ma
déesse
My
woman
is
my
goddess
Y
a
pas
de
traîtres
dans
ma
caisse
No
traitors
in
my
car
Ils
ont
pas
d'vie,
ils
envient
les
autres
They
have
no
lives,
they
envy
others
Dans
le
cerveau,
ils
ont
de
l'air
Their
brains
are
empty
Tu
connais,
en
D'or
et
de
Platine
You
know,
Gold
and
Platinum
Demande
à
Babyboys
et
Deleh
Ask
Babyboys
and
Deleh
Dans
cette
vie
y
a
rien
sans
rien
In
this
life,
nothing
comes
easy
Faut
dire
aussi
que
y
a
rien
sans
ronds
Gotta
say
though,
nothing
comes
without
money
J'connais
des
gens,
ils
sont
sanguins
I
know
people,
they're
hot-headed
Quand
ils
ont
une
histoire,
ils
tournent
en
rond
When
they
have
a
problem,
they
go
in
circles
J'suis
dans
mon
élément
I'm
in
my
element
Quand
j'rappe,
j'suis
élégant
When
I
rap,
I'm
elegant
J'suis
là,
j'viens
donner
la
force
I'm
here
to
give
strength
Et
ça
m'en
veut,
la
télé
ment
And
they
resent
me,
the
TV
lies
J'suis
d'retour,
il
était
temps
I'm
back,
it's
about
time
Sur
les
fils
de,
j'ai
pas
déteint
I
haven't
faded,
unlike
those...
Sur
l'dos
des
gens,
j'fais
pas
mes
plans
I
don't
plan
on
using
people
J'donne
la
force,
dans
l'ombre
j'fais
des
dons
I
give
strength,
I
donate
in
the
shadows
(J'suis
d'retour,
il
était
temps)
(I'm
back,
it's
about
time)
(Sur
les
fils
de,
j'ai
pas
déteint)
(I
haven't
faded,
unlike
those...)
(Sur
l'dos
des
gens,
j'fais
pas
mes
plans)
(I
don't
plan
on
using
people)
(J'donne
la
force,
dans
l'ombre
j'fais
des
dons)
(I
give
strength,
I
donate
in
the
shadows)
Mon
sang,
je
sais
tout,
mais
j'dis
rien,
tu
connais
Babe,
I
know
everything,
but
I
don't
say
anything,
you
know
Les
schmits
sont
trop
à
l'affût,
j'peux
même
plus
zoner
The
cops
are
too
vigilant,
I
can't
even
chill
Ils
m'ont
pris
mon
cœur,
j'peux
même
plus
donner
They
took
my
heart,
I
can't
even
give
anymore
DP
sur
l'maillot
d'l'OM,
maintenant
tu
nous
connais
DP
on
the
OM
jersey,
now
you
know
us
Mon
sang,
je
sais
tout,
mais
j'dis
rien,
tu
connais
Babe,
I
know
everything,
but
I
don't
say
anything,
you
know
Les
schmits
sont
trop
à
l'affût,
j'peux
même
plus
zoner
The
cops
are
too
vigilant,
I
can't
even
chill
Ils
m'ont
pris
mon
cœur,
j'peux
même
plus
donner
They
took
my
heart,
I
can't
even
give
anymore
DP
sur
l'maillot
d'l'OM,
maintenant
tu
nous
connais
DP
on
the
OM
jersey,
now
you
know
us
(Et
mon
sang,
je
sais
tout,
mais
j'dis
rien,
tu
connais)
(And
babe,
I
know
everything,
but
I
don't
say
anything,
you
know)
(Les
schmits
sont
trop
à
l'affût,
j'peux
même
plus
zoner)
(The
cops
are
too
vigilant,
I
can't
even
chill)
(Ils
m'ont
pris
mon
cœur,
j'peux
même
plus
donner)
(They
took
my
heart,
I
can't
even
give
anymore)
(DP
sur
l'maillot
d'l'OM,
maintenant
tu
nous
connais)
(DP
on
the
OM
jersey,
now
you
know
us)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jul, Universound
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.