Jul - DP sur le maillot - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jul - DP sur le maillot




DP sur le maillot
DP on the Jersey
Univers Sound
Univers Sound
j'ai mis les Oakley avec les verres rouges
Right now, I'm wearing my Oakleys with the red lenses
J'me fait livrer à graille par Uber Eats
Getting myself a feast delivered by Uber Eats
On a tous pris la fumette pour la route
We all got high for the road
Sous inspi, j'pourrais faire un hit
Feeling inspired, I could drop a hit
J'ai le cache-cou, le bonnew
Got my bandana, my beanie on
Déguste grave la monnaiew
Seriously enjoying this money flow
Ils sont pas contents d'mon bonheur
They're not happy with my success
Nique leurs mères à un moment donné
Screw their mothers, at some point, enough is enough
J'rentre chez moi, cagoulé, comme Renard
I'm going home, incognito, like Renard
À chaque fois dans l'game je renais
Every time in the game, I'm reborn
Discret, non j'veux pas qu'on m'remarque
Low-key, babe, I don't want to be noticed
J'ai jamais montré la direction quе j'prenais
Never showed the direction I was heading
J'ai des budgets, des projets
Got budgets, got projects
Eux, leur projet, c'est d'parler sur moi
The only project they got is talking about me
Ils aimeraient faire tout c'que je fais
They wish they could do everything I do
C'est des jaloux, c'est des traîtres, c'est les faits
They're jealous, they're traitors, those are the facts
Ils font les vaillants sur Internet
They act tough on the internet
Vaut mieux pas qu'ça les croise brouncha
Better for them not to cross my path, you know
Tue pas l'poto, sinon, tu connais
Don't kill my vibe, otherwise, you know
Ça va débouler comme des Ninjas
Things will go down like Ninjas
On fait l'pas-haut, on fait du clinch'
We keep it low-key, we clinch
J'reste dans ma grotte comme le Grinch
I stay in my cave like the Grinch
J'ai décidé d'rester droit avec Tchikita
Decided to stay faithful to my Tchikita
Alors qu'j'aurais pu m'faire beaucoup de mintch
Even though I could have had a lot of flings
(On fait l'pas-haut, on fait du clinch')
(We keep it low-key, we clinch)
(J'reste dans ma grotte comme le Grinch)
(I stay in my cave like the Grinch)
(J'ai décidé d'rester droit avec Tchikita)
(Decided to stay faithful to my Tchikita)
(Alors qu'j'aurais pu m'faire beaucoup de mintch)
(Even though I could have had a lot of flings)
Et mon sang, je sais tout, mais j'dis rien, tu connais
And babe, I know everything, but I don't say anything, you know
Les schmits sont trop à l'affût, j'peux même plus zoner
The cops are too vigilant, I can't even chill
Ils m'ont pris mon cœur, j'peux même plus donner
They took my heart, I can't even give anymore
DP sur l'maillot d'l'OM, maintenant tu nous connais
DP on the OM jersey, now you know us
J'mets du DP, j'mets pas du Gucci
I'm wearing DP, not Gucci
Cramé, j'peux plus faire les boutiques
Burned out, I can't even go shopping anymore
Ils m'ont à l'œil tous les rageux
All the haters are watching me
J'fais gaffe le shit, les histoires d'outil
Gotta be careful with the weed, the stories about guns
Et si ils ont la haine, les fils de
And if they're hating, those sons of...
Moi j'suis tous les jours au studio
Me, I'm in the studio every day
J'ai plus Snap', j'ai plus TikTok
No more Snap', no more TikTok
Pas besoin d'me montrer, faire l'idiot
No need to show off, to act like a fool
T-Max ou GS
T-Max or GS
Ma mère c'est ma vie
My mother is my life
Ma femme c'est ma déesse
My woman is my goddess
Y a pas de traîtres dans ma caisse
No traitors in my car
Ils ont pas d'vie, ils envient les autres
They have no lives, they envy others
Dans le cerveau, ils ont de l'air
Their brains are empty
Tu connais, en D'or et de Platine
You know, Gold and Platinum
Demande à Babyboys et Deleh
Ask Babyboys and Deleh
Dans cette vie y a rien sans rien
In this life, nothing comes easy
Faut dire aussi que y a rien sans ronds
Gotta say though, nothing comes without money
J'connais des gens, ils sont sanguins
I know people, they're hot-headed
Quand ils ont une histoire, ils tournent en rond
When they have a problem, they go in circles
J'suis dans mon élément
I'm in my element
Quand j'rappe, j'suis élégant
When I rap, I'm elegant
J'suis là, j'viens donner la force
I'm here to give strength
Et ça m'en veut, la télé ment
And they resent me, the TV lies
J'suis d'retour, il était temps
I'm back, it's about time
Sur les fils de, j'ai pas déteint
I haven't faded, unlike those...
Sur l'dos des gens, j'fais pas mes plans
I don't plan on using people
J'donne la force, dans l'ombre j'fais des dons
I give strength, I donate in the shadows
(J'suis d'retour, il était temps)
(I'm back, it's about time)
(Sur les fils de, j'ai pas déteint)
(I haven't faded, unlike those...)
(Sur l'dos des gens, j'fais pas mes plans)
(I don't plan on using people)
(J'donne la force, dans l'ombre j'fais des dons)
(I give strength, I donate in the shadows)
Mon sang, je sais tout, mais j'dis rien, tu connais
Babe, I know everything, but I don't say anything, you know
Les schmits sont trop à l'affût, j'peux même plus zoner
The cops are too vigilant, I can't even chill
Ils m'ont pris mon cœur, j'peux même plus donner
They took my heart, I can't even give anymore
DP sur l'maillot d'l'OM, maintenant tu nous connais
DP on the OM jersey, now you know us
Mon sang, je sais tout, mais j'dis rien, tu connais
Babe, I know everything, but I don't say anything, you know
Les schmits sont trop à l'affût, j'peux même plus zoner
The cops are too vigilant, I can't even chill
Ils m'ont pris mon cœur, j'peux même plus donner
They took my heart, I can't even give anymore
DP sur l'maillot d'l'OM, maintenant tu nous connais
DP on the OM jersey, now you know us
(Et mon sang, je sais tout, mais j'dis rien, tu connais)
(And babe, I know everything, but I don't say anything, you know)
(Les schmits sont trop à l'affût, j'peux même plus zoner)
(The cops are too vigilant, I can't even chill)
(Ils m'ont pris mon cœur, j'peux même plus donner)
(They took my heart, I can't even give anymore)
(DP sur l'maillot d'l'OM, maintenant tu nous connais)
(DP on the OM jersey, now you know us)





Авторы: Jul, Universound


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.