Текст и перевод песни Jul - En two two bé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En two two bé
En two two bé
Perruqué
dans
le
merce'
Wearing
a
wig
in
the
hood
Lunettes
et
j'suis
masqué
Sunglasses
and
I'm
masked
Couvre-feu,
je
suis
pressé
Curfew,
I'm
in
a
hurry
J'veux
pas
me
faire
embarquer
I
don't
want
to
get
arrested
Tu
as
vu
mon
nom,
j'veux
plus
faire
la
bagarre
You
saw
my
name,
I
don't
want
to
fight
anymore
J't'envoie
deux
p'tits,
ils
vont
te
niquer
ta
mère
I'll
send
you
two
little
ones,
they'll
fuck
your
mother
Des
proches
en
cage
à
cause
d'l'État,
ces
bâtards
Loved
ones
in
cages
because
of
the
state,
these
bastards
J'ai
fabriqué
ma
bulle,
tu
peux
m'pister
de
travers
I
built
my
bubble,
you
can
track
me
wrong
J'ai
acheté
une
Rolex
mais
je
mets
la
Casio
I
bought
a
Rolex
but
I
wear
the
Casio
Cote
à
2.30,
j'mets
un
billet
sur
la
Lazzio
Odds
at
2.30,
I
bet
on
Lazio
Là
c'est
l'été,
il
commence
à
faire
chaud
It's
summer,
it's
starting
to
get
hot
Les
mamas
mettent
mon
son
à
leurs
p'tits
dans
le
berceau
Moms
are
putting
my
sound
to
their
little
ones
in
the
cradle
Ça
croyait
pas
en
moi
après
ils
ont
tous
tchoupé
They
didn't
believe
in
me,
then
they
all
got
it
on
Fais-moi
un
massage
en
two
two
bé
Give
me
a
massage
in
two
two
bé
T'es
mon
cœur,
mon
amour,
ma
poupée
You
are
my
heart,
my
love,
my
doll
Pour
toi,
j'me
suis
fait
beau,
aujourd'hui,
j'ai
coupé
For
you,
I
got
myself
up,
today,
I
cut
Ça
croyait
pas
en
moi
après
ils
ont
tous
tchoupé
They
didn't
believe
in
me,
then
they
all
got
it
on
Fais-moi
un
massage
en
two
two
bé
Give
me
a
massage
in
two
two
bé
T'es
mon
cœur,
mon
amour,
ma
poupée
You
are
my
heart,
my
love,
my
doll
Pour
toi,
j'me
suis
fait
beau,
aujourd'hui,
j'ai
coupé
For
you,
I
got
myself
up,
today,
I
cut
Perruqué
dans
le
merce'
Wearing
a
wig
in
the
hood
Lunettes
et
j'suis
masqué
Sunglasses
and
I'm
masked
Couvre-feu,
je
suis
pressé
Curfew,
I'm
in
a
hurry
J'veux
pas
me
faire
embarquer
I
don't
want
to
get
arrested
J'ai
perdu
des
gens,
combien
de
larmes
j'ai
versé
I
lost
people,
how
many
tears
I
shed
(J'ai
perdu
des
gens,
combien
de
larmes
j'ai
versé)
(I
lost
people,
how
many
tears
I
shed)
J'pouvais
qu'oublier
avec
un
flash
en
perso
I
could
only
forget
with
a
flash
in
person
Donne
des
sous
à
ta
mère
si
tu
as
percé
Give
your
mother
money
if
you've
made
it
Si
t'as
vendu
des
barrettes,
si
t'as
gagné
au
tiercé
If
you
sold
clips,
if
you
won
the
tiercé
Ici,
c'est
l'bruit
des
balles
qui
nous
ont
bercé
Here,
it's
the
sound
of
bullets
that
lulled
us
to
sleep
J'rappais
au
quartier,
j'ai
fini
à
Bercy
I
rapped
in
the
neighborhood,
I
ended
up
in
Bercy
J'ai
perdu
des
gens,
combien
de
larmes
j'ai
versé
I
lost
people,
how
many
tears
I
shed
(J'ai
perdu
des
gens
combien
de
larmes
j'ai
versé)
(I
lost
people
how
many
tears
I
shed)
J'pouvais
qu'oublier
avec
un
flash
en
perso
I
could
only
forget
with
a
flash
in
person
Ça
croyait
pas
en
moi
après
ils
ont
tous
tchoupé
They
didn't
believe
in
me,
then
they
all
got
it
on
Fais-moi
un
massage
en
two
two
bé
Give
me
a
massage
in
two
two
bé
T'es
mon
cœur,
mon
amour,
ma
poupée
You
are
my
heart,
my
love,
my
doll
Pour
toi,
j'me
suis
fait
beau,
aujourd'hui,
j'ai
coupé
For
you,
I
got
myself
up,
today,
I
cut
Ça
croyait
pas
en
moi
après
ils
ont
tous
tchoupé
They
didn't
believe
in
me,
then
they
all
got
it
on
Fais-moi
un
massage
en
two
two
bé
Give
me
a
massage
in
two
two
bé
T'es
mon
cœur,
mon
amour,
ma
poupée
You
are
my
heart,
my
love,
my
doll
Pour
toi,
j'me
suis
fait
beau,
aujourd'hui,
j'ai
coupé
For
you,
I
got
myself
up,
today,
I
cut
(Perruqué
dans
le
merce')
(Wearing
a
wig
in
the
hood)
(Lunettes
et
j'suis
masqué)
(Sunglasses
and
I'm
masked)
(Couvre-feu,
je
suis
pressé)
(Curfew,
I'm
in
a
hurry)
(J'veux
pas
me
faire
embarquer)
(I
don't
want
to
get
arrested)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jul, Kakouprod
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.