Текст и перевод песни Jul - Faut s'enfuir
Faut s'enfuir
We Must Run Away
J'fais
c'que
j'peux,
j'écoute
pas
les
gens
I
do
what
I
can,
I
don't
listen
to
people
Même
s'ils
sont
pas
contents
Even
if
they're
not
happy
Ils
sont
pressés,
ils
veulent
passer
devant
They're
in
a
hurry,
they
want
to
get
ahead
J'prends
mon
temps
I
take
my
time
Eh-ah-ah,
d'ici
faut
s'enfuir
Eh-ah-ah,
we
must
run
away
from
here
Eh-ah-ah,
j'suis
beaucoup
triste
quand
ça
tire
Eh-ah-ah,
I'm
so
sad
when
it's
shooting
Eh-ah-ah,
ton
ami
peut
te
nuire
Eh-ah-ah,
your
friend
can
hurt
you
Pah-pah
pah,
pah-pih,
pah-pah
pah
Pah-pah
pah,
pah-pih,
pah-pah
pah
Pah
pah-pah
pah,
pah-pah
pah-pah
pah
Pah
pah-pah
pah,
pah-pah
pah-pah
pah
Pah-pah
pah,
pah-pih,
pah-pah
pah
Pah-pah
pah,
pah-pih,
pah-pah
pah
Pah
pah-pah
pah,
pah-pah
pah-pah
pah
Pah
pah-pah
pah,
pah-pah
pah-pah
pah
Ils
ont
trop
d'vices
les
gens,
comprends-moi
quand
j'déraille
People
have
too
many
vices,
understand
me
when
I
go
off
the
rails
On
critique
pas
les
légendes,
on
leur
nettoie
les
médailles
We
don't
criticize
legends,
we
clean
their
medals
Ah,
j'te
jure,
moi,
faut
qu'j'm'en
aille,
c'est
plus
comme
c'était
Ah,
I
swear,
I
have
to
go,
it's
not
like
it
used
to
be
Ça
cherche
ton
point
faible,
ta
faille,
moi,
j'sais
qui
j'suis,
qui
j'étais
They're
looking
for
your
weakness,
your
flaw,
I
know
who
I
am,
who
I
was
Oh-la,
ils
veulent
te
retourner
le
cerveau
Oh-la,
they
want
to
turn
your
brain
around
Les
dollars
leur
ont
fait
sortir
leurs
défauts
The
dollars
made
them
show
their
flaws
J'fais
c'que
j'peux,
j'écoute
pas
les
gens
I
do
what
I
can,
I
don't
listen
to
people
Même
s'ils
sont
pas
contents
Even
if
they're
not
happy
Ils
sont
pressés,
ils
veulent
passer
devant
They're
in
a
hurry,
they
want
to
get
ahead
J'prends
mon
temps
I
take
my
time
Eh-ah-ah,
d'ici
faut
s'enfuir
Eh-ah-ah,
we
must
run
away
from
here
Eh-ah-ah,
j'suis
beaucoup
triste
quand
ça
tire
Eh-ah-ah,
I'm
so
sad
when
it's
shooting
Eh-ah-ah,
ton
ami
peut
te
nuire
Eh-ah-ah,
your
friend
can
hurt
you
Pah-pah
pah,
pah-pih,
pah-pah
pah
Pah-pah
pah,
pah-pih,
pah-pah
pah
Pah
pah-pah
pah,
pah-pah
pah-pah
pah
Pah
pah-pah
pah,
pah-pah
pah-pah
pah
Pah-pah
pah,
pah-pih,
pah-pah
pah
Pah-pah
pah,
pah-pih,
pah-pah
pah
Pah
pah-pah
pah,
pah-pah
pah-pah
pah
Pah
pah-pah
pah,
pah-pah
pah-pah
pah
J'ai
mis
les
Oakley,
en
DP,
j'ai
démarré
le
cross
I
put
on
my
Oakleys,
in
DP,
I
started
the
cross
J'suis
triste,
j'te
jure,
ils
meurent
trop
jeunes
les
gosses
I'm
sad,
I
swear,
kids
die
too
young
Comme
Toto
Rina,
ça
veut
gérer
d'loin,
être
le
boss
Like
Toto
Rina,
they
want
to
manage
from
afar,
be
the
boss
N'écoute
pas
les
gens,
des
fois
les
rumeurs
sont
fausses
Don't
listen
to
people,
sometimes
rumors
are
false
Il
va
t'arriver
que
des
merdes
si
tu
cherches
les
'blèmes
quand
y
a
pas
Only
bad
things
will
happen
to
you
if
you
look
for
problems
when
there
are
none
J'ai
garé
l'T-Max
devant
la
mer,
j'me
suis
éloigné
des
ra-ta-ta-ta
I
parked
the
T-Max
in
front
of
the
sea,
I
moved
away
from
the
ra-ta-ta-ta
Quand
t'es
méchant,
ça
dure
pas,
eh
ouais,
la
vie
c'est
comme
ça
When
you're
mean,
it
doesn't
last,
yeah,
life
is
like
that
C'que
tu
fais
ça
m'plait
pas,
pourquoi
tu
fais
comme
ça?
I
don't
like
what
you
do,
why
do
you
do
it
like
that?
Faut
pas
se
confier
aux
gens,
après
ils
changent
Don't
trust
people,
they
change
later
Maintenant
je
garde
tout
pour
moi,
même
si
ça
m'ronge
Now
I
keep
everything
to
myself,
even
if
it
eats
me
up
Eh-ah-ah,
d'ici
faut
s'enfuir
Eh-ah-ah,
we
must
run
away
from
here
Eh-ah-ah,
j'suis
beaucoup
triste
quand
ça
tire
Eh-ah-ah,
I'm
so
sad
when
it's
shooting
Eh-ah-ah,
ton
ami
peut
te
nuire
Eh-ah-ah,
your
friend
can
hurt
you
Pah-pah
pah,
pah-pih,
pah-pah
pah
Pah-pah
pah,
pah-pih,
pah-pah
pah
Pah
pah-pah
pah,
pah-pah
pah-pah
pah
Pah
pah-pah
pah,
pah-pah
pah-pah
pah
Pah-pah
pah,
pah-pih,
pah-pah
pah
Pah-pah
pah,
pah-pih,
pah-pah
pah
Pah
pah-pah
pah,
pah-pah
pah-pah
pah
Pah
pah-pah
pah,
pah-pah
pah-pah
pah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jul, Hey Yo Ski, Yahia Beats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.