Jul - Forbidden - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jul - Forbidden




Forbidden
Запретный плод
On n'y va sans stress
Мы идём без стресса,
Faut pas que ça m'presse
Не надо на меня давить.
y'a que de la frappe
Тут только хиты,
On a enfumé la pièce
Мы задымили всю комнату.
Y'a pas de malaise
Нет никакого напряжения,
Middle dans la côte si tu fais le balaise
Получишь в челюсть, если будешь строить из себя крутого.
Laissez-moi dans mon bizz
Оставь меня в покое с моими делами,
Laisse-moi t'es devenu biz
Оставь меня, ты стал странным.
J'vais pas faire une crise
Я не буду устраивать сцен,
Qu'est-ce que tu veux que je te dise
Что ты хочешь, чтобы я тебе сказал?
J'vis comme un paysan
Я живу как крестьянин,
Un paysan
Крестьянин.
Moi j'suis comme mon chien
Я как моя собака,
J'suis pas trop obéissant
Я не очень-то послушный,
Obéissant
Послушный.
J'aime plus trop le bordel
Я больше не люблю беспорядок,
J'préfère rester seul en vieillissant
Я предпочитаю оставаться один, когда старею.
Y'a eu que des galères
Были только проблемы,
Mais on oublie le passé en guérissant
Но мы забываем прошлое, когда исцеляемся.
Aujourd'hui tout va bene
Сегодня всё хорошо,
Demain tout le monde est peiné
Завтра все будут скорбеть,
Mais bon ça ira
Но всё будет хорошо.
j'fume la sativa
Сейчас я курю сативу,
J'ai plus l'âge de trainer
Я уже не в том возрасте, чтобы шляться где попало,
Que des blems j'vais m'amener
Я буду искать только неприятности.
Nous deux on s'aimera
Мы будем любить друг друга,
Pas comme Piqué et Shakira
Не как Пике и Шакира.
J'suis sous forbidden
Я под запретом,
Quand j'conduis c'est la formule 1
Когда я за рулем, это Формула-1.
C'est pas formidable
Это не так уж и здорово,
Moi j'ai pas dormi jeune
Я не спал, детка,
19 ans j'fume la Marie Jeanne
В 19 лет я курил травку,
La Marie Jeanne
Травку.
Ça fait plaisir quand j'vois le poto qui se marie jeune
Приятно видеть, как кореш женится молодым,
Marie jeune
Женится молодым.
Mon son dans les bars ils aiment
Им нравится мой звук в барах,
Un OVNI sur la Provence
НЛО над Провансом,
Un Marseillais sur le Parisien
Марселец на парижанина,
Parisien, Parisien
Парижанина, парижанина.
Un OVNI sur la Provence
НЛО над Провансом,
Un Marseillais sur le Parisien
Марселец на парижанина.
J'aime pas les vicieux
Я не люблю порочных,
J'aime pas les faux qui font les vrais
Не люблю фальшивок, которые строят из себя настоящих.
J'aime pas les fils de
Я не люблю сынков,
Tous dorés mes disques
Все мои диски золотые.
J'me montre pas et ils disent que
Я не свечусь, а они говорят, что
J'ai changé,
Я изменился.
J'fais des tours de rond-point en rentrant le soir
Я нарезаю круги по кольцевой, возвращаясь домой по вечерам,
Quand je me sens pisté
Когда чувствую, что за мной следят.
J'suis le même j'insiste
Я тот же, настаиваю,
J'braque la SNEP au pistolet laser
Граблю SNEP лазерным пистолетом.
Loin des mythos loin des maters
Подальше от мифов, подальше от проблем,
Faut se rassembler au lieu de se faire la guerre
Нужно объединяться, вместо того чтобы воевать друг с другом.
Vous c'est pour rien quand vous dîtes mon frère
Вы зря называете меня братом.
J'suis sous forbidden
Я под запретом,
Quand j'conduis c'est la formule 1
Когда я за рулем, это Формула-1.
C'est pas formidable
Это не так уж и здорово,
Moi j'ai pas dormi jeune
Я не спал, детка,
19 ans j'fume la Marie Jeanne
В 19 лет я курил травку,
La Marie Jeanne
Травку.
Ça fait plaisir quand j'vois le poto qui se marie jeune
Приятно видеть, как кореш женится молодым,
Marie jeune
Женится молодым.
Mon son dans les bars ils aiment
Им нравится мой звук в барах,
Un OVNI sur la Provence
НЛО над Провансом,
Un Marseillais sur le Parisien
Марселец на парижанина,
Parisien, Parisien
Парижанина, парижанина.
Un OVNI sur la Provence
НЛО над Провансом,
Un Marseillais sur le Parisien
Марселец на парижанина.





Авторы: William Boyette, Teniola Seriki, Julian Mari, Raouf Belhait, Cedric Colla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.