Текст и перевод песни Jul - Frozen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome
au
cœur
de
ma
zone
Добро
пожаловать
в
моё
логово,
À
l'affût
des
bellins
toute
la
journée
Весь
день
высматриваю
красоток.
Pour
les
miens,
j'fais
l'maximum
Для
своих
делаю
всё,
что
в
моих
силах,
C'est
qu'j'ai
des
'blèmes
si
demain
je
tourne
avec
un
gun
У
меня
будут
проблемы,
если
завтра
меня
заметут
с
пистолетом.
Sous
millions,
c'est
la
jungle,
j'continue
à
vivre
là
Под
миллионами
звезд,
это
джунгли,
я
продолжаю
жить
здесь,
J'suis
au
guidon,
tu
peux
m'croiser
en
GS
ou
en
Vespa,
na-na-na
Я
за
рулём,
ты
можешь
встретить
меня
на
BMW
или
Vespa,
на-на-на.
Viens
pas
m'casser
les
couilles
quand
j'suis
posé
Не
выноси
мне
мозг,
когда
я
отдыхаю,
Ça
sent
la
Cali
et
le
Frozen
Здесь
пахнет
Калифорнией
и
"льдом".
Ici,
ça
tire
pas
dans
les
mollets
Здесь
не
стреляют
по
ногам,
On
m'dit
"Ju-Jul,
il
faut
doser"
Мне
говорят:
"Jul,
нужно
сбавить
обороты".
Y
a
que
quand
j'fais
un
tour
que
j'me
console
Только
когда
я
еду,
я
нахожу
утешение,
Mon
répertoire
est
plein,
mais
j'me
sens
seul
ici
Моя
телефонная
книга
полна,
но
я
чувствую
себя
одиноким.
Que
j'roule
en
S,
putain,
RS
ça
consomme
Когда
я
гоняю
на
Audi
S,
блин,
RS
много
жрет.
C'que
ça
t'ferais
pas
ici
pour
la
Pepsi
На
что
бы
ты
пошла
ради
"Pepsi",
Moi,
j'suis
encore
là,
à
écrire
des
textes,
à
leur
faire
les
fesses
А
я
всё
ещё
здесь,
пишу
тексты,
выворачиваюсь
наизнанку.
J'compte
pas
les
flouse,
eux,
ils
font
des
calculs,
se
demandent,
c'est
quand
qu'j'coule
Я
не
считаю
деньги,
они
делают
расчёты,
гадают,
когда
же
я
сломаюсь.
Et
quand
j'kill,
bat
les
c'
si
j'les
vexe,
c'est
ma
vie
les
mecs
А
когда
я
убиваю
биты,
если
их
это
бесит,
это
моя
жизнь,
ребята.
Et
celui
qu'est
pas
content,
c'est
Jul,
c'est
pas
un
fake
И
если
кто-то
недоволен,
это
Jul,
а
не
фейк.
Yanhadine
yemek,
j'vois
le
pitchoun,
il
guette,
pirate
comme
Johnny
Depp
Yanhadine
yemek,
вижу
малыша,
он
смотрит,
пират,
как
Джонни
Депп.
No
limits,
on
pense
à
l'été,
lui,
il
pensait
qu'on
allait
lui
mettre
Нет
предела,
мы
мечтаем
о
лете,
он
думал,
что
мы
его
прикончим.
J'fais
peur
comme
un
traceur
dans
une
rue
à
deux
heures
du
matin
Я
пугаю,
как
фейерверк
на
улице
в
два
часа
ночи,
Masqué,
comme
un
casseur,
j'ai
braqué
FNAC
et
magasins
В
маске,
как
бунтарь,
я
ограбил
FNAC
и
магазины.
Moi,
j'suis
pas
sous
machin,
j'suis
anti-fachos,
anti-BDG
Я
не
из
тех,
кто...,
я
против
фашистов,
против
BDG,
Qui
te
laissent
seul
en
chien
pour
un
vagin
Которые
бросают
тебя
ради
какой-то
бабы.
Et
ouais
muchacho,
t'auras
beau
tchatcher,
tu
danseras
le
Cha-cha
Да,
muchacho,
можешь
болтать
сколько
угодно,
но
ты
будешь
танцевать
ча-ча-ча.
Et
on
t'retrouvera
en
tchou-tchou
si
demain
tu
fais
le
Gadjo,
attends,
viens
voir
И
мы
найдём
тебя
дрожащим,
если
завтра
ты
будешь
строить
из
себя
крутого,
постой,
иди
сюда.
Pourquoi
tu
fais
la
chav
con
d'ta
grand-mère
la
chèvre?
Какого
чёрта
ты
ведёшь
себя,
как
твой
дед-козёл?
T'es
plus
là
quand
ça
chauffe
parce
que
tu
sais
que
si
j'veux,
j't'achève
Тебя
нет
рядом,
когда
жарко,
потому
что
ты
знаешь,
что
если
я
захочу,
я
тебя
прикончу.
Moi,
les
soucis
me
rendent
chauve,
mais
tranquille,
j'fais
du
chiffre
Меня
проблемы
делают
лысым,
но
не
волнуйся,
я
делаю
деньги.
Et
j'les
baise
à
tous,
audacieux
comme
Rinato,
j'ai
la
barbe
et
la
touffe
И
я
всех
их
поимею,
дерзкий,
как
Ринато,
у
меня
борода
и
куча
бабла.
Quand
j'suis
un
trop
dans
l'taff,
quand
dans
ma
vie
c'est
bof
Когда
я
слишком
увлечён
делом,
когда
в
моей
жизни
всё
пофиг,
Que
mon
son
m'joue
des
bluffs,
que
les
gens
sont
bizarres
et
que
les
malheurs
pleuvent
Что
моя
музыка
играет
мне
в
блеф,
что
люди
странные,
а
беды
сыплются
градом.
J'ai
pas
braqué
une
banque,
j'ai
pas
levé
de
four
Я
не
грабил
банк,
не
воровал,
J'ai
pas
donné
d'réponse
à
ceux
qui
chantaient
et
qui
faisaient
les
fous
Я
не
отвечал
тем,
кто
пел
и
строил
из
себя
дурачков.
J'fais
les
sous
comme
un
businessman,
un
vrai
pote,
il
t'laisse
pas
Я
делаю
деньги,
как
бизнесмен,
настоящий
друг
тебя
не
бросит.
J'aurais
pu
finir
dans
un
RS6
avec
un
kil
d'Espagne
Я
мог
бы
закончить
в
RS6
с
килограммом
испанского.
Shit,
beuh,
oh
shit,
j'les
baise
si
j'veux
Чёрт,
дурь,
о
чёрт,
я
поимею
их,
если
захочу.
Là,
j'ai
calmé
les
feats,
j'ai
l'inspi',
j'suis
en
forme
olympique,
vieux
Сейчас
я
успокоил
фиты,
у
меня
вдохновение,
я
в
олимпийской
форме,
старик.
T'as
pas
un,
dis-moi,
qu'est-ce
qu'il
t'faut?
У
тебя
нет
ни
одной
мысли,
скажи
мне,
что
тебе
нужно?
J'ai
d'la
frappe,
donne-moi
cig',
feuille
que
j'fasse
un
classique,
gros
У
меня
есть
бомба,
дай
мне
сигарету,
бумажку,
я
сделаю
классику,
бро.
Ouais,
ici,
ça
va
vite-vite,
que
ça
taille
des
quettes-quettes
Да,
здесь
всё
происходит
быстро-быстро,
режут
на
кусочки-кусочки.
En
D&P
dans
l'4,
les
képis
nous
guettent-guettent
В
"D&P"
в
четвёртом,
копы
следят
за
нами.
Boulette
sur
l'survêt'-vêt',
l'été,
on
fait
du
jet-jet
Косячок
на
спортивках,
летом
мы
летаем
на
джетах.
Armés
comme
des
soviets-viets
Вооружены,
как
Советы.
No
pardonno
si
tu
m'blesses,
traîne
pas
avec
moi
si
tu
stresses
Нет
прощения,
если
ты
ранишь
меня,
не
тусуйся
со
мной,
если
ты
нервничаешь.
J'réponds
pas
même
si
tu
m'testes,
t'es
le
S,
si
quand
ça
m'lâche,
tu
restes
Я
не
отвечу,
даже
если
ты
проверишь
меня,
ты
настоящий,
если
останешься,
когда
мне
станет
плохо.
Moi,
j'ai
jamais
tourné
ma
veste,
t'es
mon
frère
si
tu
m'allèges
Я
никогда
не
предавал,
ты
мой
брат,
если
ты
облегчаешь
мне
жизнь.
T'es
mon
frère
si
j'peux
m'confier,
si
tu
vois
à
ma
place
leurs
manèges
Ты
мой
брат,
если
я
могу
тебе
доверять,
если
ты
видишь
их
махинации
на
моём
месте.
Dans
le
top
de
partout,
gros,
c'est
l'1-3
aux
manettes
В
топе
везде,
бро,
это
1-3
на
джойстиках.
TP
au
stud'
depuis
2013,
ouais
demande
à
Soso
Maness
Работаю
в
студии
с
2013
года,
да,
спроси
у
Сосо
Манесса.
Pas
trop
dans
la
mala,
le
sang,
faut
remplir
la
mallette
Не
очень-то
люблю
мафию,
кровь,
нужно
наполнить
чемодан.
J'aime
pas
l'monde
de
la
musique,
laissez-moi
dans
ma
planète
Не
люблю
музыкальный
мир,
оставьте
меня
на
моей
планете.
Ça
guette
avec
un
scooter,
habillé
en
D&P
Следят
со
скутера,
одетые
в
D&P,
Embrouille,
c'est
chaud
à
toute
heure,
sous
CZ
à
BP
Разборки,
жарко
в
любое
время
суток,
с
CZ
в
BP.
Moi,
j'supporte
pas
les
brouteurs
qui
réapparaissent
l'été
Терпеть
не
могу
мошенников,
которые
появляются
летом,
Et
si
des
fois
je
me
retrouve
seul,
c'est
qu'y
en
a
qui
m'ont
laissé
И
если
иногда
я
оказываюсь
один,
это
потому,
что
кто-то
меня
бросил.
J'suis
dans
le
féfé
solo,
j'déguste
ma
vie
Я
один
в
своей
квартире,
наслаждаюсь
жизнью,
J'étais
triste
à
en
boire
des
tonneaux,
demande
à
Houari
Я
так
грустил,
что
пил
бочками,
спроси
у
Хоуари.
J'aime
pas
l'net,
ils
sont
pleins
d'follows,
pleins
de
manies
Не
люблю
интернет,
там
полно
подписчиков,
полно
странностей.
Et
l'poto,
il
a
branché
deux
gadjis,
il
s'prend
pour
Many
А
кореш
подцепил
двух
девок
и
возомнил
себя
королём.
J'suis
avec
mes
hermanos
dans
l'bolide
d'Allemagne
Я
со
своими
братьями
в
немецкой
тачке,
Ça
m'rappelle
la
chienneté,
faux
polo
Emporio
Armani
Это
напоминает
мне
о
плохих
временах,
фальшивые
футболки
Emporio
Armani.
Bref,
j'ai
réglé
mes
amendes
à
la
préf'
Короче,
я
оплатил
штрафы
в
полиции,
J'vends
des
CD,
j'ai
la
brève,
elle
croyait
pas
en
moi
la
prof,
tiens
dans
le
cul
Продаю
CD,
у
меня
есть
всё,
она
не
верила
в
меня,
училка,
катись
к
чёрту.
Plus
Tony
que
Sosa,
faut
s'dire
qu'le
monde
est
à
nous
Больше
Тони,
чем
Соса,
нужно
признать,
что
мир
принадлежит
нам.
On
est
tous
partis
de
rien,
un
peu
comme
Francis
Ngannou
Мы
все
начинали
с
нуля,
как
Фрэнсис
Нганну.
Et
demande
à
ma
team,
nous
on
est
encore
là
cette
année
Спросите
мою
команду,
мы
всё
ещё
здесь
в
этом
году.
J'ai
tout
mis
dans
l'sac
à
dos,
dans
le
quatre-anneaux
Я
всё
сложил
в
рюкзак,
в
Audi,
J'ai
pété
un
gros
de
beuh,
y
a
trop
d'fumée,
j'vois
plus
l'panneau
Я
скурил
огромный
косяк,
слишком
много
дыма,
я
не
вижу
знака.
J'lui
fais
appel
de
phare,
il
met
la
sirène,
j'lui
fais
l'mec,
j'parle
espagnol
Я
мигаю
ему
фарами,
он
включает
сирену,
я
прикидываюсь,
говорю
по-испански.
Écrivain
comme
Marcel
Pagnol,
j'suis
inspiré
dès
la
mañana
Писатель,
как
Марсель
Паньоль,
меня
вдохновляет
утро.
J'fais
le
sport
la
journée,
avant
d'dormir,
j'en
fais
une
banana
Я
занимаюсь
спортом
весь
день,
перед
сном
делаю
бананчик.
Hmhm,
j'en
fais
une
banana
Хмм,
делаю
бананчик.
Welcome
comme
au
cœur
de
ma
zone
Добро
пожаловать
в
моё
логово,
À
l'affût
des
bellins
toute
la
journée
Весь
день
высматриваю
красоток.
Pour
les
miens,
j'fais
l'maximum
Для
своих
делаю
всё,
что
в
моих
силах,
C'est
qu'j'ai
des
'blèmes
si
demain
je
tourne
avec
un
gun
У
меня
будут
проблемы,
если
завтра
меня
заметут
с
пистолетом.
Sous
millions,
c'est
la
jungle,
j'continue
à
vivre
là
Под
миллионами
звезд,
это
джунгли,
я
продолжаю
жить
здесь,
J'suis
au
guidon,
tu
peux
m'croiser
en
GS
ou
en
Vespa,
na-na-na
Я
за
рулём,
ты
можешь
встретить
меня
на
BMW
или
Vespa,
на-на-на.
Viens
pas
m'casser
les
couilles
quand
j'suis
posé
Не
выноси
мне
мозг,
когда
я
отдыхаю,
Ça
sent
la
Cali
et
le
Frozen
Здесь
пахнет
Калифорнией
и
"льдом".
Ici,
ça
tire
pas
dans
les
mollets
Здесь
не
стреляют
по
ногам,
On
m'dit
"Ju-Jul,
il
faut
doser"
Мне
говорят:
"Jul,
нужно
сбавить
обороты".
Viens
pas
m'casser
les
couilles
quand
j'suis
posé
Не
выноси
мне
мозг,
когда
я
отдыхаю,
Ça
sent
la
Cali
et
le
Frozen
Здесь
пахнет
Калифорнией
и
"льдом".
Ici,
ça
tire
pas
dans
les
mollets
Здесь
не
стреляют
по
ногам,
On
m'dit
"Ju-Jul,
il
faut
doser"
Мне
говорят:
"Jul,
нужно
сбавить
обороты".
(Y
a
que
quand
j'fais
un
tour
que
j'me
console)
(Только
когда
я
еду,
я
нахожу
утешение)
(Mon
répertoire
est
plein,
mais
j'me
sens
seul
ici)
(Моя
телефонная
книга
полна,
но
я
чувствую
себя
одиноким)
(Que
j'roule
en
S,
putain,
RS
ça
consomme)
(Когда
я
гоняю
на
Audi
S,
блин,
RS
много
жрет)
(C'que
ça
t'ferais
pas
ici
pour
la
Pepsi)
(На
что
бы
ты
пошла
ради
"Pepsi")
(Ouh-né-pah-na-na-na)
(О-нэ-па-на-на-на)
(Je
fais
le
coup
de
pied
de
Buakaw,
j'fais
le
style
à
Jet
Li)
(Я
делаю
удар
ногой
в
стиле
Буакава,
двигаюсь,
как
Джет
Ли)
(T'y
as
la
pression
qui
redescend
car
la
juge
vous
dit
"vous
êtes
libres")
(Ты
чувствуешь,
как
спадает
напряжение,
когда
судья
говорит:
"Вы
свободны")
(Je
fais
le
coup
de
pied
deBuakaw,
j'fais
le
style
à
Jet
Li)
(Я
делаю
удар
ногой
в
стиле
Буакава,
двигаюсь,
как
Джет
Ли)
(T'y
as
la
pression
qui
redescend
car
la
juge
vous
dit
"vous
êtes
libres")
(Ты
чувствуешь,
как
спадает
напряжение,
когда
судья
говорит:
"Вы
свободны")
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.