Текст и перевод песни Jul - Incognito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Napalm
Beats)
(Napalm
Beats)
J'suis
pas
là
pa-pa-par
hasard,
laisse-moi
loin
des
pa-pa-paparazzis
I'm
not
here
by
chance,
leave
me
away
from
the
paparazzi
J'fais
la
route
au
volant
d'une
jaguar,
à
chaque
fois
que
j'accélère,
elle
demande
à
boire
I'm
driving
a
Jaguar,
every
time
I
accelerate,
she
asks
for
a
drink
Bienvenue
à
bord,
soleil
playa,
scooter
volé,
les
petits,
ils
foutent
le
fire
Welcome
aboard,
sun
beach,
stolen
scooter,
the
little
ones,
they're
setting
the
fire
Te
casse
pas
la
tête,
moi
je
t'représente
qu'tu
sois
en
prison,
à
hôpital,
au
foyer
Don't
worry
your
head,
I
represent
you
whether
you're
in
prison,
in
hospital,
at
home
Ma
race
détale,
mon
cœur
il
a
plus
de
pétales,
te
montre
pas
trop
parce
qu'y
a
le
métal
My
race
is
escaping,
my
heart
has
more
petals,
don't
show
yourself
too
much
because
there's
metal
J'aime
pas
ceux
qui
racontent
leurs
vies,
ceux
qu's'étalent
(hm)
I
don't
like
those
who
tell
their
lives,
those
who
spread
themselves
out
(hm)
Vas-y
décale
(hm)
la
conduite
de
dingue-dingue-dingue
Go
ahead
and
shift
(hm)
crazy-crazy-crazy
driving
Entre
à
Marseille,
j'sors
du
béton
depuis
qu'j'ai
pété
pour
eux
c'est
embêtant
Enter
Marseille,
I've
been
out
of
concrete
since
I
broke
it,
for
them
it's
annoying
J'me
roule
un
pétou,
tranquille
en
détente
I
roll
a
joint,
chill
and
relaxed
Tu
entends
qu'ça
porte
des
boules
et
j'parle
pas
de
pétanque
You
hear
that
it
carries
balls
and
I'm
not
talking
about
petanque
Est-ce
que
j'passe
aux
catalans,
pain
mayo,
thon
à
la
catalane
Do
I
go
to
the
Catalans,
bread,
mayonnaise,
tuna
in
Catalan
Déjà
ils
me
connaissent
pas,
ils
me
cataloguent
They
don't
know
me
yet,
they
classify
me
Envie
d'leur
sortir
le
katana
I
want
to
take
out
my
katana
on
them
Va
dire
à
celui
qui
te
fait
des
poussettes
sur
moi
Tell
the
one
who's
pushing
you
around
about
me
Que
s'il
a
un
problème,
j'lui
pisse
au
cul
That
if
he
has
a
problem,
I'll
piss
on
his
ass
J'entends
plus
rien
là,
j'suis
dans
la
soucoupe
I
can't
hear
anything
anymore,
I'm
in
the
saucer
J'fais
plus
de
bio,
le
son
pour
moi,
ils
s'occupent
I
don't
do
bio
anymore,
the
sound
for
me,
they
take
care
of
it
Moi
j'ai
ma
team,
c'est
d'or
et
de
platine,
gros
y
a
pas
de
secte
I
have
my
team,
it's
gold
and
platinum,
big
there's
no
sect
J'compte
pas
quand
j'donne,
j'compte
pas
ma
thune,
mon
sang
I
don't
count
when
I
give,
I
don't
count
my
money,
my
blood
J'la
comptais
même
pas
quand
j'étais
à
sec
I
didn't
even
count
it
when
I
was
broke
J'veux
m'faire
discret,
j'me
fais
snipper
I
want
to
be
discreet,
I
get
sniped
J'passe
pas
incognito
I
don't
go
incognito
Tu
m'vois
gentil,
j'pourrais
me
fighter
You
see
me
nice,
I
could
fight
J'reste
dans
mon
coin,
j'fais
pas
le
mytho
I
stay
in
my
corner,
I
don't
do
myth
La
team
Jul
elle
s'étend,
on
va
leur
mettre
profond
ces
cons
The
Jul
team
is
expanding,
we're
going
to
put
these
fools
deep
Signe
Jul
pour
le
plan
séquence
Sign
Jul
for
the
sequence
shot
Teste
pas,
tu
connais
les
conséquences
Don't
test
it,
you
know
the
consequences
Le
bon
Dieu,
il
voit
tout,
j'fais
que
du
bien
God
sees
everything,
I
only
do
good
Et
vu
que
j'fais
que
du
bien,
j'recois
que
du
bien
And
since
I
only
do
good,
I
only
get
good
J'sais
qu'si
demain
j'ai
besoin,
t'es
pas
là
I
know
that
if
tomorrow
I
need
you,
you're
not
there
Donc
dis
pas
aux
gens
qu't'es
bien
avec
Julien
So
don't
tell
people
you're
good
with
Julien
J'm'en
fous
de
ce
que
tu
dis
et
de
c'que
tu
disais
I
don't
care
what
you
say
and
what
you
said
Mon
sang,
tu
vaux
pas
dix
ans
My
blood,
you're
not
worth
ten
years
J'suis
bien
dans
mon
cœur,
disons
I'm
good
in
my
heart,
let's
say
Depuis
qu'je
suis
devenu
distant
Since
I
became
distant
C'est
pour
les
bons,
pas
pour
les
vicieux
It's
for
the
good
ones,
not
for
the
vicious
Nous
fais
pas
ton
vice,
on
va
te
dévisser
Don't
do
your
vice
to
us,
we'll
unscrew
you
Avec
moi,
ils
jouent
des
rôles,
ils
sont
déguisés
With
me,
they
play
roles,
they
are
disguised
Ils
m'font
sortir
les
dents
aiguisées
They
make
me
take
out
my
sharpened
teeth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jul, Napalm Beats, 71beats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.