Jul - Incognito - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jul - Incognito




Incognito
Incognito
(71Beats)
(71Beats)
(Napalm Beats)
(Napalm Beats)
J'suis pas pa-pa-par hasard, laisse-moi loin des pa-pa-paparazzis
I'm not here by chance, leave me away from the paparazzi
J'fais la route au volant d'une jaguar, à chaque fois que j'accélère, elle demande à boire
I'm driving a Jaguar, every time I accelerate, she asks for a drink
Bienvenue à bord, soleil playa, scooter volé, les petits, ils foutent le fire
Welcome aboard, sun beach, stolen scooter, the little ones, they're setting the fire
Te casse pas la tête, moi je t'représente qu'tu sois en prison, à hôpital, au foyer
Don't worry your head, I represent you whether you're in prison, in hospital, at home
Ma race détale, mon cœur il a plus de pétales, te montre pas trop parce qu'y a le métal
My race is escaping, my heart has more petals, don't show yourself too much because there's metal
J'aime pas ceux qui racontent leurs vies, ceux qu's'étalent (hm)
I don't like those who tell their lives, those who spread themselves out (hm)
Vas-y décale (hm) la conduite de dingue-dingue-dingue
Go ahead and shift (hm) crazy-crazy-crazy driving
Entre à Marseille, j'sors du béton depuis qu'j'ai pété pour eux c'est embêtant
Enter Marseille, I've been out of concrete since I broke it, for them it's annoying
J'me roule un pétou, tranquille en détente
I roll a joint, chill and relaxed
Tu entends qu'ça porte des boules et j'parle pas de pétanque
You hear that it carries balls and I'm not talking about petanque
Est-ce que j'passe aux catalans, pain mayo, thon à la catalane
Do I go to the Catalans, bread, mayonnaise, tuna in Catalan
Déjà ils me connaissent pas, ils me cataloguent
They don't know me yet, they classify me
Envie d'leur sortir le katana
I want to take out my katana on them
Va dire à celui qui te fait des poussettes sur moi
Tell the one who's pushing you around about me
Que s'il a un problème, j'lui pisse au cul
That if he has a problem, I'll piss on his ass
J'entends plus rien là, j'suis dans la soucoupe
I can't hear anything anymore, I'm in the saucer
J'fais plus de bio, le son pour moi, ils s'occupent
I don't do bio anymore, the sound for me, they take care of it
Moi j'ai ma team, c'est d'or et de platine, gros y a pas de secte
I have my team, it's gold and platinum, big there's no sect
J'compte pas quand j'donne, j'compte pas ma thune, mon sang
I don't count when I give, I don't count my money, my blood
J'la comptais même pas quand j'étais à sec
I didn't even count it when I was broke
J'veux m'faire discret, j'me fais snipper
I want to be discreet, I get sniped
J'passe pas incognito
I don't go incognito
Tu m'vois gentil, j'pourrais me fighter
You see me nice, I could fight
J'reste dans mon coin, j'fais pas le mytho
I stay in my corner, I don't do myth
La team Jul elle s'étend, on va leur mettre profond ces cons
The Jul team is expanding, we're going to put these fools deep
Signe Jul pour le plan séquence
Sign Jul for the sequence shot
Teste pas, tu connais les conséquences
Don't test it, you know the consequences
Le bon Dieu, il voit tout, j'fais que du bien
God sees everything, I only do good
Et vu que j'fais que du bien, j'recois que du bien
And since I only do good, I only get good
J'sais qu'si demain j'ai besoin, t'es pas
I know that if tomorrow I need you, you're not there
Donc dis pas aux gens qu't'es bien avec Julien
So don't tell people you're good with Julien
J'm'en fous de ce que tu dis et de c'que tu disais
I don't care what you say and what you said
Mon sang, tu vaux pas dix ans
My blood, you're not worth ten years
J'suis bien dans mon cœur, disons
I'm good in my heart, let's say
Depuis qu'je suis devenu distant
Since I became distant
C'est pour les bons, pas pour les vicieux
It's for the good ones, not for the vicious
Nous fais pas ton vice, on va te dévisser
Don't do your vice to us, we'll unscrew you
Avec moi, ils jouent des rôles, ils sont déguisés
With me, they play roles, they are disguised
Ils m'font sortir les dents aiguisées
They make me take out my sharpened teeth





Авторы: Jul, Napalm Beats, 71beats


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.