Jul - Je salue - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jul - Je salue




Je salue
I salute
Ouh-ouh
Ouh-ouh
Almess c'est incroyable
Almess is incredible
Aïe-aïe-aïe-aïe-aïe-aïe
Aïe-aïe-aïe-aïe-aïe-aïe
Ya-ya-ya-ya
Ya-ya-ya-ya
Ooh
Ooh
Ju-Ju-Jul, Décennie
Ju-Ju-Jul, Decade
D'Or et de Platine
Of Gold and Platinum
Rien 100 Rien
Nothing 100 Nothing
Ça m'a sali (sali)
It got me dirty (dirty)
Ça m'a sali, mais c'est rien
It got me dirty, but it's nothing
J'vais direction l'Italie
I'm going to Italy
Dégun qui m'a banni
No one has banned me
La jalousie des manies (ooh)
Jealousy of the manias (ooh)
Plus d'mano à mano (aah)
No more mano to mano (aah)
Touche pas la sœur comme Manny (ooh)
Don't touch the sister like Manny (ooh)
Fais pas l'fou dans l'quatre anneaux (aah)
Don't go crazy in the four rings (aah)
J'avais la Twingo, j'suis vite passé au SUV
I had the Twingo, I quickly switched to the SUV
J'suis reconnu dans toute la France, mais j'oublie pas qu'j'viens des quartiers S-U-D
I'm recognized all over France, but I don't forget that I come from the S-U-D neighborhoods
J'vais pas t'insulter
I'm not going to insult you
j'suis avec les potos, on fume la beuh, on boit du thé
I'm with my friends now, we're smoking weed, drinking tea
Et on l'verra si t'es futé, si c'est pas pour rien que j'ai douté
And we'll see if you're smart, if it's not for nothing that I doubted
La-la-la, faut s'tailler, c'est chaud par là,
La-la-la, you gotta split, it's hot over there, there
Ils ont matté le pain et la Kala'
They saw the bread and the Kala'
Elle vient plus d'Hollande, elle vient d'Espagne, la salade
It doesn't come from Holland anymore, it comes from Spain, the salad
Et je m'envole-vole-vole-vole-vole (et je m'envole)
And I fly-fly-fly-fly-fly (and I fly)
Comme les frères en taule-taule-taule-taule-taule
Like the brothers in jail-jail-jail-jail-jail
Et je m'envole-vole-vole-vole-vole
And I fly-fly-fly-fly-fly
Comme les frères en taule-taule-taule-taule-taule
Like the brothers in jail-jail-jail-jail-jail
Ah, je m'envole
Ah, I'm flying
Comme les frères en taule
Like the brothers in jail
Ah, je m'envole
Ah, I'm flying
Comme les frères en taule (je salue)
Like the brothers in jail (I salute)
Et je salue (salue), tout c'qui m'critiquent, les petits salauds (salauds)
And I salute (salute), all those who criticize me, the little bastards (bastards)
J'bois un verre, j'dis "pace e salute"
I drink a glass, I say "pace e salute"
Au bout du tunnel, j'vois la lumière qui s'allume-llume
At the end of the tunnel, I see the light turning on-on
J'lève en T-Max sous la lune
I raise my T-Max under the moon
J'pense aux problèmes toute la ligne
I think about the problems all the way
Ici ça te chalume
Here it's chalume
Lui qui tire c'est peut-être ton ami
The one who shoots might be your friend
Faut pas oublier, faut pardonner
Don't forget, you gotta forgive
Faut rester sensé pour cartonner
You gotta stay sane to rock
Le style, tu l'as reconnu
The style, you recognized it
Faut pas reprendre quand c'est donné
Don't take it back when it's given
En prison, à Nanterre ou Baumettes
In prison, in Nanterre or Baumettes
Mon sang, donne de l'espoir en cellule
My blood, gives hope in the cell
Ça s'fait des ennemis et des collègues
It makes enemies and colleagues
Des plans, des bons moyens de faire tourner la thune
Plans, good ways to make money turn
Prends une maison à ta mère, t'es là, tu jettes tout à Balenciaga
Get a house for your mother, you're here, you throw everything at Balenciaga
Toi, tu t'fais du souci pour moi, t'inquiète, mon sang, ça va
You're worried about me, don't worry, my blood, it's fine
T'inquiète, ça va
Don't worry, it's fine
T'inquiète, t'inquiète, ça va
Don't worry, don't worry, it's fine
Dédicace à tous mes potos qui sont (qui sont là)
Dedication to all my homies who are here (who are here)
Qui sont toujours (toujours là)
Who are always there (always there)
La-la, la-la, la-la-la-la, la
La-la, la-la, la-la-la-la, la
Et je m'envole-vole-vole-vole-vole
And I fly-fly-fly-fly-fly
Comme les frères en taule-taule-taule-taule-taule
Like the brothers in jail-jail-jail-jail-jail
Et je m'envole-vole-vole-vole-vole
And I fly-fly-fly-fly-fly
Comme les frères en taule-taule-taule-taule-taule
Like the brothers in jail-jail-jail-jail-jail
Ah, je m'envole
Ah, I'm flying
Comme les frères en taule
Like the brothers in jail
Ah, je m'envole
Ah, I'm flying
Comme les frères en taule
Like the brothers in jail
(Je salue les petits salauds)
(I salute the little bastards)
(Aah, ah-ah)
(Aah, ah-ah)
(Que ça parle dans mon dos)
(Let them talk behind my back)
(Parle sur mon dos, mino)
(Talk behind my back, mino)
(Il voit mon équipe tomber comme des dominos)
(He sees my team fall like dominoes)





Авторы: Almess


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.