Текст и перевод песни Jul - Je te veux toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Va
m'en
falloir
avant
que
j'perde
la
boule
I'll
need
a
lot
before
I
lose
it
Gros
joint
d'hilarante
pour
m'apaiser
Big
joint
of
hilarity
to
calm
me
down
J'fais
danser
ta
mif',
j'fais
lever
la
foule
I
make
your
girls
dance,
I
make
the
crowd
rise
J'donne
tout
mon
amour,
j'fais
pas
qu'encaisser
I
give
all
my
love,
I
don't
just
take
Quand
le
cœur
parle,
non,
pas
besoin
de
tuto'
When
the
heart
speaks,
no,
no
need
for
formalities
C'est
la
plus
belle,
elle
a
les
cheveux
jusqu'en
bas
du
dos
She's
the
most
beautiful,
she
has
hair
down
to
her
back
Des
fois,
on
s'insulte
et
on
se
faisait
des
câlins
une
heure
plus
tôt
Sometimes
we
insult
each
other
and
we
were
cuddling
an
hour
earlier
Je
t'aime,
tu
sais,
viens,
fais-moi
un
poutou
I
love
you,
you
know,
come
on,
give
me
a
kiss
Moi,
j'te
veux,
toi,
toi,
toi,
toi,
toi
I
want
you,
you,
you,
you,
you
Que
pour
moi,
moi,
moi,
moi,
moi
Only
for
me,
me,
me,
me,
me
Ouais,
pour
la
vida,
da-da-da-da
Yeah,
for
life,
da-da-da-da
J'te
fais
un
bisou,
moi,
moi,
moi,
moi
I
give
you
a
kiss,
me,
me,
me,
me
Moi,
j'te
veux,
toi,
toi,
toi,
toi,
toi
I
want
you,
you,
you,
you,
you
Que
pour
moi,
moi,
moi,
moi,
moi
Only
for
me,
me,
me,
me,
me
Ouais,
pour
la
vida,
da-da-da-da
Yeah,
for
life,
da-da-da-da
J'te
fais
un
bisou,
moi,
moi,
moi,
moi
I
give
you
a
kiss,
me,
me,
me,
me
Elle
a
un
corps
de
fou,
visage
de
fou
She
has
a
crazy
body,
crazy
face
J'suis
resté
dans
ses
bras
toute
la
nuit
I
stayed
in
her
arms
all
night
Et
quand
j'pars
pour
faire
des
tours
And
when
I
leave
to
make
my
rounds
Elle
m'dit
"c'est
bon,
tu
es
resté
dehors
toute
ta
vie"
She
says
"It's
good,
you've
been
out
all
your
life"
Et
toute
ma
vie,
j'te
veux
avec
moi
And
all
my
life,
I
want
you
with
me
La
guitare
me
fait
penser
à
toi
The
guitar
makes
me
think
of
you
Toute
ma
vie,
j'te
veux
avec
moi
All
my
life,
I
want
you
with
me
La
guitare
me
fait
penser
à
toi
The
guitar
makes
me
think
of
you
Alors,
c'est
que
j'suis
un
peu
jaloux
So
I'm
a
little
jealous
Si
j'te
dis
que
tu
fais
trop
ta
belle
If
I
tell
you
that
you're
showing
off
too
much
Elle
me
fait
tout
l'temps
des
crises
She
always
throws
tantrums
at
me
Elle
me
dit
"réponds
quand
je
t'appelle"
She
says
"Answer
when
I
call
you"
Moi,
j'te
veux,
toi,
toi,
toi,
toi,
toi
I
want
you,
you,
you,
you,
you
Que
pour
moi,
moi,
moi,
moi,
moi
Only
for
me,
me,
me,
me,
me
Ouais,
pour
la
vida,
da-da-da-da
Yeah,
for
life,
da-da-da-da
J'te
fais
un
bisou,
moi,
moi,
moi,
moi
I
give
you
a
kiss,
me,
me,
me,
me
Moi,
j'te
veux,
toi,
toi,
toi,
toi,
toi
I
want
you,
you,
you,
you,
you
Que
pour
moi,
moi,
moi,
moi,
moi
Only
for
me,
me,
me,
me,
me
Ouais,
pour
la
vida,
da-da-da-da
Yeah,
for
life,
da-da-da-da
J'te
fais
un
bisou,
moi,
moi,
moi,
moi
I
give
you
a
kiss,
me,
me,
me,
me
Mon
bébé,
bébé,
bébé
My
baby,
baby,
baby
Mon
cœur
bat,
bat,
bat,
bat,
bat
My
heart
beats,
beats,
beats,
beats,
beats
Faut
qu'on
sorte
c't'été-tété-tété
We
gotta
go
out
this
summer-summer-summer
Qu'on
s'fasse
des
repas,
pas-pas-pas-pas,
ah
Let's
make
meals,
no-no-no-no,
ah
(Mon
bébé,
bébé,
bébé)
(My
baby,
baby,
baby)
(Mon
cœur
bat,
bat,
bat,
bat,
bat)
(My
heart
beats,
beats,
beats,
beats,
beats)
(Faut
qu'on
sorte
c't'été-tété-tété)
(We
gotta
go
out
this
summer-summer-summer)
(Qu'on
s'fasse
des
repas-pas-pas-pas-pas,
ah-ah)
(Let's
make
meals-no-no-no-no,
ah-ah)
Moi,
j'te
veux,
toi,
toi,
toi,
toi,
toi
I
want
you,
you,
you,
you,
you
Que
pour
moi,
moi,
moi,
moi,
moi
Only
for
me,
me,
me,
me,
me
Ouais,
pour
la
vida,
da-da-da-da
Yeah,
for
life,
da-da-da-da
J'te
fais
un
bisou,
moi,
moi,
moi,
moi
I
give
you
a
kiss,
me,
me,
me,
me
Moi,
j'te
veux,
toi,
toi,
toi,
toi,
toi
I
want
you,
you,
you,
you,
you
Que
pour
moi,
moi,
moi,
moi,
moi
Only
for
me,
me,
me,
me,
me
Ouais,
pour
la
vida,
da-da-da-da
Yeah,
for
life,
da-da-da-da
J'te
fais
un
bisou,
moi,
moi,
moi,
moi
I
give
you
a
kiss,
me,
me,
me,
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jul, Kakouprod
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.